No exact translation found for مركز الأسرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic مركز الأسرة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • sowie feststellend, dass die die Familie betreffenden Bestimmungen in den Ergebnisdokumenten der großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen der neunziger Jahre und ihrer Folgeprozesse nach wie vor als Leitlinien für die Stärkung von auf die Familie ausgerichteten Politik- und Programmbestandteilen im Rahmen eines integrierten und umfassenden Entwicklungskonzepts dienen,
    وإذ تلاحظ أيضا أن الأحكام المتعلقة بالأسرة في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات وعمليات متابعتها لا تزال توجه السياسات المتعلقة بسبل تعزيز العناصر المركزة على الأسرة في السياسات والبرامج كجزء من نهج شامل متكامل حيال التنمية،
  • sowie feststellend, dass die die Familie betreffenden Bestimmungen in den Ergebnisdokumenten der großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen der neunziger Jahre und ihrer Folgeprozesse nach wie vor als Leitlinien für die Stärkung von auf die Familie ausgerichteten Politik- und Programmbestandteilen im Rahmen eines integrierten und umfassenden Entwicklungskonzepts dienen,
    وإذ تلاحظ أيضا أن الأحكام المتعلقة بالأسرة في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات وعمليات متابعتها لا تزال توجه السياسات المتعلقة بسبل تعزيز العناصر المركزة على الأسرة في السياسات والبرامج بوصفها جزءا من نهج شامل ومتكامل حيال التنمية،
  • So hat Bulgarien in den letzten Jahren eine Reform der Energiepreise eingeleitet, die durch folgende Elemente gekennzeichnet ist: i) schrittweise Reform der Strom- und Wärmeenergiepreise durch die Einführung eines Richtplans für Tariferhöhungen, ii) Abbau zentraler Subventionen für Strom und Heizung für Haushalte, iii) Gewährleistung einer ausreichenden Energieversorgung für Bevölkerungssegmente mit Niedrigeinkommen und iv) Einführung differenzierter Preise für die verschiedenen Gruppen von Erdgasabnehmern.
    فقد أدخلت بلغاريا، مثلا، في السنوات الأخيرة إصلاحات للأسعار في قطاع الطاقة. ويتميز الإصلاح بالسمات التالية: '1` إصلاح أسعار الطاقة الكهربائية والتدفئة خطوة بخطوة، بإدخال جدول إرشادي لزيادات التعريفة؛ و '2` إلغاء إعانات الدعم المركزي لتوفير الكهرباء والتدفئة للأسر؛ و '3` كفالة حماية ملائمة فيما يتعلق بالطاقة للقطاعات المنخفضة الدخل من السكان؛ و '4` وضع أسعار متمايزة للمجموعات المختلفة من مستهلكي الغاز الطبيعي.
  • ferner feststellend, dass die die Familie betreffenden Bestimmungen, die sich aus den Weltkonferenzen der neunziger Jahre ergeben, auch weiterhin als Leitlinien für die Stärkung von auf die Familie ausgerichteten Politik- und Programmbestandteilen im Rahmen eines integrierten und umfassenden Entwicklungskonzepts dienen,
    وإذ تسلم كذلك بأن الأحكام المتعلقة بالأسرة في نتائج المؤتمرات العالمية للتسعينات لا تزال تشكل موجها في مجال السياسة العامة بشأن السبل الكفيلة بتعزيز العناصر المركّزة على الأسرة في السياسات والبرامج كجزء من نهج شامل متكامل للتنمية،
  • feststellend, dass die die Familie betreffenden Bestimmungen in den Ergebnisdokumenten der Gipfeltreffen und Weltkonferenzen der Vereinten Nationen der neunziger Jahre und ihrer Folgeprozesse nach wie vor als Leitlinien für die Stärkung von auf die Familie ausgerichteten Politik- und Programmbestandteilen im Rahmen eines integrierten und umfassenden Entwicklungskonzepts dienen,
    وإذ تلاحظ أن الأحكام المتعلقة بالأسرة في نتائج مؤتمرات قمة الأمم المتحدة ومؤتمراتها للتسعينات وعمليات متابعتها لا تزال تشكل موجها في مجال السياسة العامة بشأن السبل الكفيلة بتعزيز العناصر المركّزة على الأسرة في السياسات والبرامج كجزء من نهج شامل متكامل للتنمية،
  • Bei uns in der Beratungsstelle für schwangere Frauen und Familien können Sie einen Antrag auf eine weitere Hilfe stellen.
    عندنا في مركز المشورة للنساء الحوامل والأسر يمكنك تقديم طلب للحصول على مزيد من المساعدة