No exact translation found for "اضطراب عنيف"

Translate German Arabic اضطراب عنيف

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Seit den Wahlen am 30. Dezember ist es in Kenia zu Unruhen und gewaltsamen Auseinandersetzungen gekommen. Die humanitäre Lage ist in weiten Teilen des Landes angespannt.
    تتعرض كينيا منذ انتخابات الثلاثين من ديسمبر/ كانون أول إلى اضطرابات وصدامات عنيفة، مما أدى إلى توتر الوضع الإنساني في البلاد إلى أبعد الحدود.
  • Doch es könnte sein, dass die Politiker zwei Schrittebrauchen: zunächst ein Scheitern der Verhandlungen und dann eineschnelle Einigung in Reaktion auf die daraus herrührenden Zuckungenan den Finanzmärkten.
    ولكن الساسة قد يحتاجون إلى خطوتين: الفشل المبدئي في التوصلإلى اتفاق، ثم عقد اتفاق سريع في استجابة للاضطرابات العنيفة الناجمةعن ذلك في الأسواق المالية.
  • Doch die Rettung hat einen wachsenden Riss verstärkt, derdie Zukunft der europäischen Integration gefährdet, teilweiseaufgrund der Art und Weise, in der die Umwälzungen des frühen 20. Jahrhunderts – insbesondere die Große Depression – in den Debattenüber die Finanzkrise im Gefolge des Jahres 2008 und die darananschließende Eurokrise nachgespielt werden.
    ولكن عملية الإنقاذ كانت سبباً في تغذية انقسام متزايد يعرضمستقبل التكامل الأوروبي للخطر، ويرجع هذا جزئياً إلى الطريقة التيتمت بها إعادة تمثيل الاضطرابات العنيفة التي شهدتها بدايات القرنالعشرين ــ وخاصة أزمة الكساد الأعظم ــ في المناقشات التي دارت حولالانهيار المالي بعد عام 2008 وأزمة اليورو اللاحقة.
  • Nicht nur seit langem bestehende Probleme wie die Bedrohungdurch einen nuklear bewaffneten Iran bleiben ungelöst; alle Nachbarländer Israels befinden sich inzwischen in Aufruhr odersteuern auf einen Umbruch zu.
    فالأمر لا يقتصر على المخاوف القديمة التي ظلت بلا حل مثلالتهديد النووي الإيراني؛ بل إن كل الدول المجاورة لإسرائيل الآن إماتعاني من اضطرابات عنيفة أو تندفع نحوها.
  • Im Nahen Osten geht die von den beiden europäischen Kolonialmächten Frankreich und Großbritannien gegen Ende des Ersten Weltkriegs geschaffene Staatenordnung, die durch den Kalten Krieg und auch in der einsamen Phase der USA danachübernommen wurde, durch eine schwere Erschütterung hindurch, diedurchaus ihr partielles Ende bedeuten kann.
    ففي الشرق الأوسط، جرى الحفاظ على النظام الإقليمي الذي خلقتهالقوى الاستعمارية الفرنسية والبريطانية في أعقاب الحرب العالميةالأولى وإلى نهاية الحرب الباردة والحقبة الوجيزة من الهيمنةالأميركية الأحادية التي أعقبت نهايتها؛ بيد أن اضطرابات السنواتالأخيرة العنيفة ربما تفضي إلى نهاية هذا النظام.
  • Auch wird wieder von gewalttätigen zivilen Unruhenberichtet.
    وهناك أحاديث متجددة أيضاً عن اضطرابات مدنية عنيفة.
  • Betrug, Irreführung, Handel mit gestohlenen Gütern, Gewalttätigkeiten.
    الإحتيال ، النصب ، تبادل أشياء مسروقة، إضطراب عنيف