-
überzeugt, dass der Einsatz der vorhandenen Raumfahrttechnik, wie etwa Erdbeobachtungs- und Wettersatelliten, Kommunikationssatelliten und Satellitennavigations- und -positionierungssysteme, und ihre Anwendungen eine entscheidende Rolle bei der Unterstützung des Katastrophenmanagements spielen können, indem genaue und rechtzeitige Informationen für die Entscheidungsfindung bereitgestellt und Kommunikationsverbindungen im Falle von Katastrophen wiederhergestellt werden,
واقتناعا منها بأن استخدام تكنولوجيا الفضاء الحالية، مثل سواتل رصد الأرض والأرصاد الجوية وسواتل الاتصالات ونظم السواتل للملاحة وتحديد المواقع، وتطبيقاتها يمكن أن يؤدي دورا حيويا في دعم إدارة الكوارث عن طريق توفير معلومات دقيقة وفي حينها لصنع القرار وإعادة ربط الاتصالات في حال وقوع كوارث،
-
Ferner gab es Beweise dafür, dass Flüchtlinge, die keine entsprechenden Zahlungen leisteten beziehungsweise nicht gewillt waren, weitere Zahlungen zu leisten, Gefahr liefen, jegliche Chance auf Neuansiedlung zu verlieren, gleichviel ob sie die Voraussetzungen dafür erfüllten oder nicht. Das Ausmaß der Beteiligung von UNHCR-Bediensteten musste noch eindeutig nachgewiesen werden, doch gab es bereits einige Anhaltspunkte für eine Komplizenschaft in Bezug auf die Bereitstellung von Dokumenten, den Zugang zu den für Neuansiedlungen zuständigen Bediensteten und die vorrangige Vergabe von Neuansiedlungsplätzen.
كذلك وجدت أدلة على أن اللاجئين الذين لا يقدمون هذه المبالغ المدفوعة أو يحاولون وقف الدفع يتعرضون لخطر فقدان أي إمكانية لإعادة التوطين بصرف النظر عن وضعية استحقاقهم واقتضى الأمر التثبت من مدى تورط موظفي المفوضية، رغم أن هناك بعض الأدلة على وجود مشاركة لهم في تقديم الوثائق، والاتصال بموظفي إعادة التوطين، والأولوية في تحديد المكان.
-
Die Öffnung von Straßen und der Wiederaufbau der Verkehrsinfrastruktur, mitunter in Verbindung mit humanitären Antiminenaktionen, können sich ebenfalls auf lange Sicht positiv auswirken, indem sie den ungehinderten Personen- und Güterverkehr, die Wiederöffnung der Märkte und die Kontakte zwischen voneinander getrennten Gemeinschaften über Konfliktlinien hinweg erleichtern.
ويمكن أيضا لشـق الطرق وإصلاح هياكل النقل الأساسية في الأوقات التي يصحبها إجراء إنساني لإزالة الألغام أن تحدث آثارا إيجابية ودائمة في تيسير حركة السكان والسلع بحرية وإعادة فتح الأسواق وتيسير الاتصالات فيما بين الطوائف المنفصلة عبر خطوط النـزاع.
-
überzeugt, dass der Einsatz der vorhandenen Raumfahrttechnik, wie etwa Erdbeob-achtungs- und Wettersatelliten, Kommunikationssatelliten und Satellitennavigations- und -positionierungssysteme, und ihre Anwendungen eine entscheidende Rolle bei der Unterstützung des Katastrophenmanagements spielen können, indem genaue und rechtzeitige Informationen für die Entscheidungsfindung bereitgestellt und Kommunikationsverbindungen im Falle von Katastrophen wiederhergestellt werden,
واقتناعا منها بأن استخدام تكنولوجيا الفضاء الحالية، مثل سواتل رصد الأرض وسواتل الأرصاد الجوية وسواتل الاتصالات والنظم الساتلية للملاحة وتحديد المواقع، وتطبيقاتها يمكن أن يؤدي دورا حيويا في دعم إدارة الكوارث عن طريق توفير معلومات دقيقة وفي الوقت المناسب من أجل صنع القرار وإعادة إقامة الاتصال في حال وقوع كوارث،
-
Es gelang ihm weder, seine israelischen Gegner erneut zu Verhandlungen zu bewegen, noch, die selbstmörderischen militanten Fanatiker im eigenen Lager zu kontrollieren.
فقد أصبح عاجزاً عن إعادة الاتصال بخصومه من الإسرائيليين أوالسيطرة على المحاربين الفلسطينيين من الانتحاريين.
-
Langsam aber sicher müssen auch die Kommunikationslinien –vor allem zwischen dem Iran und den Vereinigten Staaten –wiederhergestellt werden.
وببطء ولكن بثبات، لابد من إعادة إنشاء خطوط الاتصال ــ بينإيران والولايات المتحدة بشكل خاص.
-
-Wir sind bereit für Aufnahme. -Verstanden.
-نحن بانتظار إعادة الإتصال
-
Wenn dein Partner dich anpiepst, soIItest du zurückrufen.
قصدي حين يتصل بك شريكك ربما من الأفضل اعادة الاتصال به
-
Berechtigt nach Verfügung 417.... ....des erneuerten Kongresses.... ....die Kommunikationswege.... ....in Idaho.... ....und dem unteren Oregon neu einzurichten.
مفوض مِن قِبل. . . . . طلب 417 مِنْ الكونجرسِ الذى تم عودته إلى إعادة تأسّيسُ. . . . . طريق إتصالِ. . .
-
Wir müssen eine Verbindung kriegen.
علينا إعاده الإتصال