-
Worauf ja die Boeing-Konkurrenz drüben in Seattle spekuliert, die sich ja auch etwas gedacht hat bei ihren weiteren Plänen.
وهذا ما تراهن عليه في الواقع الشركة المنافسة ‘بوينغ’ في سياتل وأخذته بعين الاعتبار في خططها الموضوعة.
-
Die Proteste auf der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle haben gezeigt, dass zunehmendes Potenzial für eine Gegenreaktion gegen die Globalisierung besteht.
فقد دلت الاحتجاجات التي جرت خارج اجتماع منظمة التجارة العالمية في سياتل على أن هناك ثورة متنامية محتملة على العولمة.
-
Die gewaltsamen Proteste anlässlich der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle Ende 1999 und die anschließenden Demonstrationen gegen die Weltbank und den Internationalen Währungsfonds (IWF) in Washington zeugen von der Kontroverse, die diese Frage umgibt.
وقد عبرت عن هذا الجدل الاحتجاجات العنيفة التي جرت خارج مقر اجتماع منظمة التجارة العالمية في سياتل في نهاية عام 1999 وما أعقبها من مظاهرات ضد البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن.
-
Solange die Entwicklungsländer keinen verstärkten Zugang zu und kein größeres Mitspracherecht in den Institutionen erhalten, deren Politiken tiefgreifende Auswirkungen auf die Lebensbedingungen ihrer Bürger haben, und solange dies von der Weltöffentlichkeit nicht auch so wahrgenommen wird, wird die feindliche Haltung der Öffentlichkeit gegenüber der Globalisierung, die seit der Ministertagung der WTO im November 1999 in Seattle wiederholt in internationalen Protesten zum Ausdruck kam, weiter zunehmen.
وما لم تتمتع البلدان النامية بمزيد من الوصول إلى المؤسسات التي تؤثر سياساتها بصورة عميقة على حياة مواطنيها، وبصوت مسموع فيها - ويرى الجمهور العام أنها تتمتع بذلك، سيستمر تزايد العداء العام للعولمة الذي اتضح في أعمال الاحتجاج الدولية المتكررة منذ الاجتماعات الوزارية لمنظمة التجارة العالمية في سياتل في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
-
Microsofts autorisierte Repräsentanten erklärten, dass siesich russischen Polizeiaktionen nicht widersetzen könnten, weilsich die in Seattle ansässige Firma an russische Gesetze haltenmüsse.
ولكن أهم كذلك حقا؟ لقد أعلن ممثلو شركة ميكروسوفت المفوضينأنهم لا يستطيعون إبداء اعتراضهم على إجراءات الشرطة الروسية، وذلكلأن الشركة التي تتخذ من سياتل مقراً لها لابد وأن تلتزم بالقانونالروسي.
-
SEATTLE – Sehr bald wird es wirtschaftlich machbar sein, inder medizinischen Praxis standardmäßig menschliche Genome zusequenzieren und enorme Mengen an unterschiedlichen Gesundheitsdaten zu sammeln.
سياتل ــ في المستقبل القريب جدا، سوف يصبح في متناول اليداقتصادياً إجراء تسلسل الجينوم البشري وجمع كميات هائلة من مختلفأشكال البيانات الصحية باعتبار ذلك ممارسة طبية معتادة.
-
Zwei US- Städte – New York und Seattle – haben die Effizienzstandards für Neubauten so hoch angesetzt wie nochnie.
حتى أن مدينتين أميركيتين ــ نيويورك وسياتل ــ قررتا رفعمعايير الكفاءة لعمليات البناء الجديدة إلى مستويات غيرمسبوقة.
-
SEATTLE – Selbst in finanziell guten Zeiten fließen die Entwicklungshilfe- Budgets nicht gerade über.
سياتل ــ حتى في الأوقات الطيبة ماليا، نادراً ما تفيضالميزانيات والأموال المخصصة للتنمية.
-
SEATTLE – Normalerweise werden „ Optimismus“ und „ Realismus“verwendet, um zwei verschiedene Lebensanschauungen zu beschreiben. Ich glaube jedoch, dass eine realistische Einschätzung der conditiohumana eine optimistische Weltsicht verlangt.
سياتل – عادة ما يتم استخدام كلمتي " التفاؤل " و " الواقعية"من اجل وصف نظرتين مختلفتين للحياة ولكني اعتقد ان التقييم الواقعيللظرف البشري يجبرنا على اتخاذ نظرة عالمية متفاءلة .
-
Seattle und Vancouver liegen geografisch eng beieinander,aber Vancouver treibt mehr Handel mit dem weit entfernten Torontoals mit dem nahe gelegenen Seattle.
فمدينتان مثل سياتل وفانكوفر قريبتان جغرافياً، لكن فانكوفرتتاجر على نحو أكثر كثافة مع تورنتو مقارنة بتجارتها مع مدينة سياتلالقريبة منها.