New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Die Beilegung des Streits erfordert einen offene und ehrliche Kommunikation.
تتطلب تسوية النزاع الاتصال الصريح والصادق.
-
Nach langen Verhandlungen konnte endlich eine Beilegung des Konflikts erreicht werden.
بعد مفاوضات طويلة، تم أخيرًا تسوية النزاع.
-
Die Parteien stimmten einer Beilegung ihres Rechtsstreits zu.
وافقت الأطراف على تسوية نزاعهم القانوني.
-
Die Beilegung dieser Streitigkeiten ist von größter Bedeutung.
تسوية هذه النزاعات هامة للغاية.
-
Das Gericht ordnete eine Beilegung des Falles an.
أمرت المحكمة بتسوية القضية.
Synonyms
Synonyms
-
Vertrag, Vergleich, Einigung, Vereinbarung, Ausgleich, Kompromiß, Vermittlung, Versöhnung, Entschuldigung, Abfindung
Examples
-
Auch das deutsche Außenministerium ist involviert, will aber bislang noch nicht Stellung nehmen, weil die Bundesrepublik derzeit dem Uno-Sicherheitsrat nicht angehört. einer umgehenden Beilegung des Streits aufrief. organisatorisch vorbereitet hatte., Zeit für die Beilegung des Agrarstreits zu gewinnen., Am Sonntag aber erklärte die KDVR plötzlich, sie werde jede Art von Verhandlungen akzeptieren multilaterale Gespräche eingeschlossen, sofern sie zur Beilegung der Krise führen sollen., Die Abstimmung über die neue Verfassung und Gesetze zur Wahl von Präsident und Parlament, so Putin, sei der erste Schritt zur politischen Beilegung der Tschetschenien-Krise., So forderten die Außenminister noch auf ihrer Tagung Ende Januar, den UN-Inspekteuren müsse mehr Zeit gegeben werden, um eine friedliche Beilegung des Konflikts zu erreichen., Beim Weltsozialforum in Porto Alegre legte Galtung einen Vorschlag zur Beilegung der Irak-Krise vor, den ND im folgenden dokumentiert., Nach fast sieben Wochen bröckelt der Streik und diplomatische Initiativen setzen auf eine verfassungsgemäße Lösung für die Beilegung der Blockade., In dem umzäunten und schwer bewachten Rugby-Trainingszentrum Bellejame in der Nähe von Paris sollen die Hindernisse auf dem Weg zur endgültigen Beilegung des seit September wogenden Bürgerkriegs in Côte dIvoire (Elfenbeinküste) ausgeräumt werden., Doch an ihrer Beilegung hat der Westen kein Interesse, von zielgerichteter Konfliktprävention ganz zu schweigen., Zwar wurden am 11.November überraschend Verhandlungen über eine friedliche Beilegung des Konflikts unter Federführung der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) und des US-amerikanischen Carter-Zentrums initiiert.
leftNeighbours
-
zur Beilegung, friedliche Beilegung, friedlichen Beilegung, außergerichtliche Beilegung, außergerichtlichen Beilegung, Zur Beilegung, gütlichen Beilegung, rasche Beilegung, endgültige Beilegung, endgültigen Beilegung
rightNeighbours
wordforms