-
Herz-Kreislauf-Erkrankungen gehören zu den häufigsten Todesursachen weltweit.
تعتبر أمراض القلب والشرايين من أكثر أسباب الوفاة شيوعًا في العالم.
-
Es ist wichtig, gesunde Lebensstile zu pflegen, um Herz-Kreislauf-Erkrankungen vorzubeugen.
من المهم الحفاظ على أسلوب حياة صحي للوقاية من أمراض القلب والشرايين.
-
Regelmäßige körperliche Aktivität kann das Risiko von Herz-Kreislauf-Erkrankungen minimieren.
يمكن أن تقلل النشاط البدني العادي من خطر الإصابة بأمراض القلب والشرايين.
-
Personen mit hohem Blutdruck sind anfälliger für Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
الأشخاص الذين يعانون من ارتفاع ضغط الدم أكثر عرضة للإصابة بأمراض القلب والشرايين.
-
Übergewicht und Fettleibigkeit erhöhen das Risiko für Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
الوزن الزائد والبدانة يزيدان من خطر الإصابة بأمراض القلب والشرايين.
-
o) wo angezeigt, präventive, gesundheitsfördernde und kurative Programme zu entwickeln oder zu stärken, die sich auf nicht übertragbare Krankheiten und Leiden richten, wie etwa Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Krebs, Diabetes, chronische Erkrankungen der Atemwege, Verletzungen, Gewalt und psychische Störungen und damit zusammenhängende Risikofaktoren, einschließlich Alkohol, Tabak, ungesunder Ernährung und Mangel an körperlicher Betätigung.
** تم اتخاذه في الجلسة العامة 17، المعقودة في 4 أيلول/سبتمبر 2002، وللاطلاع على المناقشة انظر الفصل العاشر.
-
Bei manchen Gesundheitsproblemen – wie einem erhöhten Cholesterinspiegel – hat die Früherkennung positive Ergebnisse: Durch einen einfachen Bluttest wird die Menge guten und schlechten Cholesterols im Blut gemessen, wodurch Herz- Kreislauf- Erkrankungen,die zu Herzinfarkten oder Schlaganfällen führen können, leichtererkannt werden.
وبالنسبة لبعض المشاكل الصحية ــ مثل ارتفاع مستوى الكلسترولفي الدم ــ فإن الفحص يسفر عن نتائج إيجابية: حيث يقيس اختبار دم بسيطكمية الكولسترول المفيد والضار في الدم، الأمر الذي ييسر من عمليةاستكشاف أمراض القلب والأوعية الدموية المتصلة بالكلسترول، والتي قدتؤدي إلى أزمات قلبية أو سكتات دماغية.
-
Diejenigen, die getestet, diagnostiziert und behandeltwerden, erleiden tatsächlich weniger Herz- Kreislauf- Erkrankungen.
وأولئك الذين يخضعون للفحص والتشخيص والعلاج تصبح معدلاتإصاباتهم بحالات القلب والأوعية الدموية أدنى.
-
So unterstützten führende medizinische Experten zehn Jahrelang die Verabreichung einer Hormonersatztherapie an Frauen nachder Menopause, um deren Risiko für Herz- Kreislauf- Erkrankungen zusenken.
على سبيل المثال، ظلت مجموعة من كبار الأطباء لعقد من الزمانتدافع عن استخدام الهرمونات التعويضية سعياً إلى تقليص خطر الإصابةبأمراض القلب والشرايين لدى النساء اللاتي تجاوزن مرحلة انقطاع الدورةالشهرية.
-
Die zweitkosteneffektivste Investition ist die Behandlungvon Herz- Kreislauf- Erkrankungen.
والاستثمار الثاني الأكثر جدوى على المستوى الاقتصادي يتلخصفي التعامل مع أمراض القلب والأوعية الدموية.
-
Unterdessen gibt es eine wachsende Anzahl von Unternehmen,die eine neue wirtschaftliche Dienstleistung anbieten: Analyse der DNA für genealogische und medizinische Zwecke direkt für die Konsumenten. Ihre Aktivitäten und Kundenkreise wachsen zwar stetig,aber viele ihrer Ergebnisse sind zur Bestimmung körperlicher oderverhaltensmäßiger Eigenschaften oder der Anfälligkeit fürverbreitete Krankheiten wie Bluthochdruck, Herz- Kreislauf- Erkrankungen, Diabetes oder Depressionen nur bedingtgeeignet.
ان اعداد متزايدة من الشركات تعرض خدمة تجارية جديدة : تحليلللحمض النووي مباشرة للزبون لاغراض تتعلق بالنسب او لاغراض طبيةوبينما تزداد نشاطاتها وزبائنها بشكل ثابت فإن العديد من النتائجحاليا هي ذات قيمة محدودة فيما يتعلق بتحديد الخصائص الجسمانيةوالسلوكية او مخاطر الامراض الشائعة مثل ارتفاع ضغط الدم وامراض القلبوالاوعية الدموية والسكري والاكتئاب .
-
Außerdem gibt es eine Vielzahl an medizinischen Belegendafür, dass eine Mangelernährung in diesem „ Ernährungsfenster“ mitder Zunahme von erhöhtem Blutdruck, Herz- Kreislauf- Erkrankungen, Diabetes und sogar Fettleibigkeit in Verbindung steht, was zuhöheren Gesundheitskosten in einem späteren Lebensabschnittführt.
وهناك علاوة على ذلك أدلة طبية وافرة تؤكد أن سوء التغذية في"فترة التغذية" هذه يرتبط بزيادات في ارتفاع ضغط الدم، وأمراض القلبوالأوعية الدموية، والسكري، بل وحتى البدانة، وهو ما يعني ارتفاعتكاليف الرعاية الصحية في وقت لاحق من الحياة.
-
Im 20. Jahrhundert lag dieser Wert bei 100 Millionen. In Ländern mit niedrigen und mittleren Einkommen verlieren jährlich 13 Millionen Menschen ihr Leben aufgrund von Herz- Kreislauf- Erkrankungen, die somit über ein Viertel aller Todesfälle ausmachen.
كما تتسبب أمراض القلب والأوعية الدموية في وفاة 13 مليون شخصفي الدول ذات الدخول المنخفضة والمتوسطة سنويا، وهذا يتجاوز ربعإجمالي الوفيات على مستوى العالم، ولا تزال عوامل الخطر فيازدياد.
-
Eine geringere Intelligenz in frühen Lebensphasen wird miteiner größeren Wahrscheinlichkeit in Verbindung gebracht,beispielsweise an Herz- Kreislauf- Erkrankungen, Unfällen, Mord und Selbstmord zu sterben.
إن انخفاض معدلات الذكاء في السنوات الأولى من الحياة يرتبطبتعاظم احتمالات الوفاة بأمراض القلب والشرايين، على سبيل المثال، أوالوفاة في حادث، أو الوفاة انتحاراً، أو الوفاة قتلا.