-
Neben anderen wurden Indien, die Mongolei, die Türkei, Venezuela und das südliche Afrika von Schneestürmen, Erdbeben, Zyklonen, Schlammlawinen und Überschwemmungen schwer getroffen, während sich die Dürre im Horn von Afrika ausbreitete und in Zentralasien schneller als zuvor voranschritt.
وكانت منغوليا، وتركيا، والهند، وفنزويلا، والجنوب الأفريقي من بين البلدان التي تأثرت تأثرا شديـــدا بما نتج من آثار عن العواصف الثلجية والزلازل، والأعاصير الحلزونية وانزلاقات الكتل الطينية والفيضانات، بينما انتشر الجفاف في القرن الأفريقي وازداد شدة في وسط آسيا.
-
2008 begann mit verheerenden Schneestürmen, die große Teiledes Transportsystems in Zentral- und Südchina lahm legten undschwere Sachschäden verursachten.
بدأ العام 2008 بعاصفة ثلجية مدمرة تسببت في إصابة نظام النقلفي وسط وجنوب الصين بالشلل، وعطلت حياة الناس، وأحدثت أضراراً ماديةبالغة.
-
Stattdessen reduzierte der schlimmste Schneesturm seit drei Jahren die Teilnehmerzahl, verhinderte die Ankunft besonderer Gästeund behinderte Bemühungen, mittels Solarzellen eine Protesttafelzum Leuchten zu bringen.
ولكن بدلاً من ذلك هَـبَّت أسوأ عاصفة ثلجية منذ ثلاثة أعوامفتفرقت الحشود، وعجز الضيوف البارزين عن الوصول، وتعرقلت محاولاتاستخدام الألواح الشمسية لإضاءة لافتة الاحتجاج الضخمة.
-
Die Störung eines so elementaren Bestandteils dernatürlichen Architektur dieser Region ist nur eine der Maßnahmen,mit denen den vielen Formen schwerwiegender Wetteranomalienbegegnet wird – von Überschwemmungen und Dürren über jahreszeitlichuntypische Schneestürme und gewaltige Staubstürme –, die in letzter Zeit in China für Verunsicherung sorgen.
إن الاضطرابات التي يعاني منها جزء من البنيان الطبيعي لهذاالإقليم ليس أكثر من مقدار ضئيل من أشكال عديدة من انحرافات الطقسالشديدة ـ من الفيضانات والجفاف إلى العواصف الثلجية في غير موسمهاوالعواصف الترابية الثقيلة ـ التي قضت مضاجع أهل الصين في الآونةالأخيرة.
-
Wir verIoren ihre Spuren im Schneesturm.
ظللنا نتعقبهم حتى فقدنا الأثر بسبب العواصف الثلجية
-
Klingt, als wurde noch immer ein Schneesturm wuten.
يبدو ان الثلوج مازالت تتساقط
-
Oder im Schneesturm auf dem Whitney, in einem Schlafsack? Frag ihn.
أو فوق، على متن ذلك الليل في عاصفة ثلجية" "في كيس النوم المزدوج؟
-
Ohne ihn wären aIIe SiedIer im Schneesturm von '48 umgekommen.
كنا نكسب الملايين لكن كانت نقودنا مستنزفة دائماً
-
Ein Schneesturm und die Kinder sitzen über Weihnachten in der Schule fest.
وأنه ليس كسائر الرجال...
-
Vielleicht haben wir Glück und der Schneesturm fegt an uns vorbei.
قد نشهد تحولاً في المناخ .وتتأثر به هذه المنطقة