-
Er wurde als Staatsfeind eingestuft.
تم تصنيفه على أنه عدو للدولة.
-
Der Staatsfeind wurde festgenommen und ins Gefängnis gebracht.
تم اعتقال عدو الدولة ونقله إلى السجن.
-
Er ist auf der Flucht vor der Justiz, denn er ist ein Staatsfeind.
هو في حالة فرار من العدالة لأنه عدو للدولة.
-
Die Regierung versucht, den Staatsfeind zur Verantwortung zu ziehen.
تحاول الحكومة محاسبة عدو الدولة.
-
Was also haben die vier getan, um als Staatsfeinde behandelt zu werden?
ماذا فعل الأربعة إذن لكي يعاملوا معاملة أعداء الدولة؟
-
Und der gegenwärtige Gouverneur von Tibet gab zu, dasseinige der Protestierenden des vergangenen Jahres „nicht mitunserer Politik zufrieden waren“, statt sie als Staatsfeinde zubezeichnen – das erste offizielle Eingeständnis aus China, dass diejüngsten Proteste mit der eigenen Politik im Zusammenhang stehenkönnten.
وكان ذلك بمثابة أول إقرار من داخل الصين بأن بعض السياساتالصينية ربما كانت مرتبطة بالاحتجاجات الأخيرة.
-
Wie im Deutschland Hitlers und im Russland Stalins geltenim Iran von Präsident Mahmoud Ahmadinedschad die Vermittler von Ideen, Informationen und Gefühlen als Staatsfeinde – insbesondere,wenn die Leute, die für solche Ideen eintreten, zufällig für eineausländische Organisation arbeiten.
كما كانت الحال في ألمانيا تحت حكم هتلر وروسيا تحت حكمستالين ، فقد أصبح كل ناقل للأفكار، أو المعلومات، أو المشاعر هوالعدو الأول في إيران تحت حكم الرئيس محمود أحمدي نجاد ، وخاصة إذا ماتصادف أن يعمل من يعتنق مثل هذه الأفكار لصالح منظمة أجنبية.
-
Peter Mandelson, der EU- Handelskommissar, wurde mit seinem Vorschlag, die Agrarzölle um bis zu 70 % zu senken, mechanischals Staatsfeind Nummer eins dargestellt.
حتى أن بيتر مندلسون المفوض التجاري للاتحاد الأوروبي أظهِربصورة متكررة باعتباره عدو الشعب الأول بسبب اقتراحاته بتخفيض بعضالتعريفات الزراعية بنسب تصل إلى 70%.
-
Um zu verhindern, dass sich die pathologische Inflationsdynamik noch tiefer in die wirtschaftlichen Struktureneingräbt (auch durch die Lohnindexierung) änderte Volcker diestrategische Haltung dramatisch und erklärte die Inflation zum Staatsfeind Nummer 1. Als er seinen Kreuzzug gegen die Inflation lancierte, stieg der dem heutigen Leitzins entsprechende Wert von damals auf 22 Prozent, wobei Volcker erhebliche Vorlaufkosten in Kauf nahm, um später Erfolge zuverbuchen.
فمن أجل منع ديناميكيات التضخم الـمَرَضية من التحول بشكلأعمق إلى جزء لا يتجزأ من بنية الاقتصاد (بما في ذلك من خلال جدولةالأجور)، عمد فولكر إلى تغيير الموقف الخططي جذرياً فجعل التضخمبمثابة عدو الشعب الأول. فقد ارتفع ما يعادل سعر الفائدة الرسمي اليومإلى 22% عندما قرر شن حملة جريئة لمكافحة التضخم، ولقد تقبل بعضالتكاليف الكبيرة مقدماً على أمل تحقيق مكاسب كبيرة علىالطريق.
-
Was ihn aber zu Putins Staatsfeind Nummer Eins gemacht hatwar sein Wunsch, Russland in eine bestimmte politische Richtung zubewegen – eine Richtung, die ihm persönlich positiv undwünschenswert schien. Seine Ambition das Land einer wirklichtiefgreifenden sozial-politischen Reform zu unterziehen hat seinen Untergang besiegelt.
إن طموحه إلى تطبيق إصلاحات اجتماعية وسياسية بعيدة الأثر فيالبلاد كان هو السبب الحقيقي وراء سقوطه ثم هذه المحاكمة الجديدة الآنوالتي يبدو أن المقصود منها إسكاته إلى الأبد.
-
Wo erscheint denn mein Name... auf der Liste der untreuen Staatsfeinde?
تُرى أين يظهر إسمي في قائمة أعداء الولاية الخونة؟
-
Also, wie geht es Staatsfeind Nr. 1?
إذاً,كيف حال عدو الشعب رقم 1؟
-
Sollte es aber nicht. So eine Sache, einen Menschen zu töten, macht dich in den Augen der restlichen Welt zum Staatsfeind Nr. 1 .
يجب ان تهتم لأن هذا لا يضع البشر في صفك
-
Ich bin sozusagen einige Stellen über dir auf der Liste der Staatsfeinde.
تقدّمت عليك نوعا ما بعدّة سطور في قائمة أعداء المجتمع