der Perser [pl. Perser]
الصفوي [ج. الصفويون]
Examples
  • Die Safawiden waren eine persische Dynastie, die im Mittelalter regierte.
    الصفويون كانوا ديناستية فارسية حكمت خلال العصور الوسطى.
  • Die safawidische persische Kultur war sehr einflussreich in der Entwicklung der Kunst und Literatur.
    الثقافة الصفوية الفارسية كانت مؤثرة جدا في تطور الفن والأدب.
  • Der Safawidenkönig war einer der prominentesten persischen Herrscher der Geschichte.
    الملك الصفوي كان أحد أبرز الحكام الفارسيين في التاريخ.
  • Die safawidische persische Architektur gilt als eine der besten Architekturen der Welt.
    العمارة الصفوية الفارسية تعتبر من أروع العمارة في العالم.
  • Die Safawiden gründeten eines der größten persischen Imperien in der Geschichte.
    الصفويون أسسوا أحد أعظم الإمبراطوريات الفارسية في التاريخ.
  • pers. Atmosphäre & direkten Kontakt zu den Dozenten
    مناخ للعلاقات الشخصية والمباشرة مع المدرسين
  • "Als Kurden hatten wir unter Arabern eben keinen Platz mehr", sagt Mechi ad-Din. Dabei sei diese arabische Prägung in Syrien historisch gesehen eine Neuheit. Und tatsächlich: Die Liste der Herrscher dieses Gebiets liest sich wie die gesammelte Menschheitsgeschichte – Phönizier, Assyrer, Aramäer, Perser, Chaldäer, Mazedonier, Römer, Muslime, Kreuzritter, Kurden, Mongolen, Osmanen.
    كأكراد لم يعد لدينا مكان بين العرب، يقول محيي الدين. حدث ذلك في حين أن الطابع العروبي في سوريا يعد بدعة من الناحية التاريخية. فإذا ألقينا نظرة على قائمة حكّام المنطقة فسنجدها ليست إلا تجميعاً لتاريخ البشرية كلها: إننا نصادف فينيقيين وآشوريين وآراميين وفُرس وكلدانيين ومقدونيين ورومان ومسلمين وصليبيين وأكراد ومغول وعثمانيين.
  • Die Internetblase war keine Bedrohung des Bankensystems perse, sondern vielmehr der Gesamtnachfrage.
    بيد أن فقاعة الإنترنت لم تكن تمثل تهديداً للنظام المصرفي،بل كان تهديدها موجهاً للطلب الكلي.
  • Sein westlicher Nachbar Irak ist zwar ebenfalls ein Staatmit schiitischer Mehrheit, doch die arabischen Schiiten im Irakmachen kein Geheimnis aus ihrer Abneigung gegen die Perser undihren Anspruch auf die schiitische Führung.
    ورغم أن العراق المجاور لها من الغرب شيعي في أغلبه، فإنالشيعة العرب في العراق لا يخفون مقتهم وكراهيتهم للفرس وزعمهم بأنهمالمهيمنون على الساحة الشيعية.
  • Die Perser hielten ohne Umstände Kontakt zu den altenÄgyptern, Griechen und Römern und gaben ihre Fertigkeiten, Entdeckungen und Staatskunst an den Westen weiter.
    فقد اختلط الفرس بسهولة مع المصريين، والإغريق، والرومانالقدامى، ونقلوا مهاراتهم واكتشافاتهم وبراعتهم في إدارة الدولة إلىالغرب.
  • Was die religiöse Autorität angeht, kann Sadr es unmöglichmit ihnen aufnehmen, deshalb nimmt er einearabisch-nationalistische Haltung gegen sie ein und erinnert häufigdaran, dass der höchste schiitische Geistliche, Ayatollah Sistani, Perser sei, und kein Araber.
    وليس بوسع الصدر أن ينافسهم على صعيد السلطة الدينية، لذا فهويتخذ موقفاً قومياً عربياً في مواجهتهم، وكثيراً مـا يُـذَكِّر بأنأعلـى المراجع الدينية الشيعية آية الله السيستاني هو في الأصلإيرانياً وليس عربياً.
  • Wir müssen von der Regierung Benjamin Netanjahus mehrerwarten, als beispielsweise vom Regime Mahmud Ahmadinedschads im Iran und zwar nicht, weil die Juden den Persern moralisch überlegenwären, sondern weil Netanjahu frei gewählt wurde und dem Rechtsstaat verpflichtet ist, während Ahmadinedschad dazu beitrug,alles was im Iran jemals demokratisch war, zu zerstören.
    ومن الواجب علينا أن نتوقع من حكومة بنيامين نتنياهو أكثر ممانستطيع أن نتوقعه من نظام محمود أحمدي نجاد في إيران على سبيل المثال،ليس لأن اليهود متفوقون أخلاقياً على الفرس، بل لأن نتنياهو اختير فيانتخابات حرة ويخضع لحكم القانون، في حين ساعد أحمدي نجاد في تقويض كلأثر باق من الديمقراطية في إيران.
  • Die frühen Muslime lasen die Werke der griechischen Naturwissenschaftler, Mathematiker und Philosophen, und siestudierten die Werke der Perser, Inder und Chinesen.
    لقد قرأ المسلمون الأوائل أعمال علماء الإغريق العظماء، سواءالمتخصصين في الرياضيات أو الفلاسفة. كما درسوا علوم الفرس، والهنود،والصينيين.
  • Die politische Freiheit wurde durch beschäftigungsintensive Seekriege gegen die Perser und andere Feinde gesichert.
    ولقد تم تأمين حريتهم السياسية بفضل اعتماد أثينا على أعمالالحروب البحرية الكثيفة العمالة ضد الفرس وغيرهم من الأعداء.
  • Er wurde wahrscheinlich zunächst als Denkweise etabliert,als sich die Griechen vor 25 Jahrhunderten im Gegensatz zu denorientalischen Persern als westlich ansahen.
    وربما نجح الغرب في ترسيخ نفسه باعتباره أسلوباً في التفكيرمنذ خمسة وعشرين قرناً من الزمان، حين كان الإغريق يعتبرون أنفسهمغربيين في مواجهة الفرس الشرقيين.
Synonyms
  • Juden, Mir, Brücke, Teheran, Araber, Teppich, Läufer, Iraker, Türke, Iraner
Examples
  • "Ich bin ein Perser; aber antworte schnell, ehe unser Gespräch entdeckt wird., Die Perser hatten dem seltsamen Auftritte zugeschaut und ließen sich denselben von ihrem Dolmetscher erklären., Die Perser gehörten durchaus nicht zu dem undankbarsten Theile seiner Zuschauer; im Gegentheil übte das niegesehene Schauspiel einen erschütternden Eindruck auf ihre Seelen., Je weiter sich die Perser vom Nil und dem Palast entfernten, je unscheinbarer wurden die Gassen der Stadt., Die jungen Perser freuten sich an der großen, fast übertriebenen Reinlichkeit, in welcher jedes einzelne Haus und selbst die Straßen glänzten., Die Perser verließen, von ihrem Dolmetscher, einem Griechen, welcher in Aegypten erzogen worden war, und beide Sprachen17) mit gleicher Fertigkeit redete, geführt, das Königsschloß., " rief Ladice, sich die Ohren zuhaltend. "Seht, ihr Perser, so ist dieser Amasis., Der junge Perser antwortete lächelnd. "Ich werde sie niemals vergessen!, Wir Perser sind anders als ihr Aegypter., Sein Sohn Gyges und die drei jungen Perser blieben zu Sais, woselbst es ihnen vortrefflich gefiel.
leftNeighbours
  • Aeschylus Perser, Aischylos Perser, vornehmer Perser, Babylonier Perser, Meder Perser, Araber Perser, Ägypter Perser, gebildete Perser, Inder Perser
rightNeighbours
  • Perser Nived, Perser Kabades, Perser Griechen, Perser Kartäuser, Perser Abbas Kiarostami, Perser Schiiten, Perser Xerxes, Perser Kreuzfahrer, Perser deutend, Perser Afghanen
wordforms
  • Perser, Persern, Persers