New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Bewahre die Ruhe, alles wird gut werden.
حافظ على الهدوء، كل شيء سيكون على ما يرام
-
Bitte bewahre die Ruhe, dann wirst du die passende Lösung finden.
من فضلك، حافظ على الهدوء وستجد الحل المناسب
-
Bewahre in Anbetracht der Herausforderungen die Ruhe, dann wirst du sie überwinden.
حافظ على الهدوء في مواجهة التحديات وستتغلب عليها
-
Bewahre die Ruhe und vertraue deinen Entscheidungen.
حافظ على الهدوء وثق بقراراتك
-
Sei geduldig und bewahre die Ruhe.
كن صبورا وحافظ على الهدوء
Examples
-
Kunden müssen Ruhe bewahren, Man sollte Ruhe bewahren, sagt Andreas Möller., Jetzt heißt es Ruhe bewahren., Koch: Wichtig ist, dass wir die Ruhe bewahren., Er sagt nur: "Die meisten Gegner sind ja schon im Ruhestand: Die wollen ihre Ruhe bewahren, denken aber nicht an die jungen Menschen, die Geld verdienen müssen.", Hört man "Alpha", muss man hinter Vorhängen, in Papierkörben, unter Stühlen nach verdächtigen Taschen und Tüten schauen und im Fundfall die Ruhe bewahren und Polizisten rufen., Selbst im größten Stress heißt es für ihn Ruhe bewahren, "Wichtig ist, dass die Polizisten in einem solchen Fall Ruhe bewahren, das Gebiet absperren und möglichst wenig Aufruhr erzeugen", erklärt Scharf im Gespräch mit der WELT., "Ruhe bewahren, die Entwicklung beobachten, überlegt handeln und sich nicht zu hektischen Aktionen hinreißen lassen", das riet Handelskammer Hauptgeschäftsführer Hans-Jörg Schmidt-Trenz den Anrufern., Berlin - "Ruhe bewahren": So lautet der erste und gewichtigste Tipp von Investmentprofis an Privatanleger nach den grausamen Terroranschlägen in den USA.
leftNeighbours
-
müssen Ruhe bewahren, mühevoll Ruhe bewahren, lautet Ruhe bewahren, riet Ruhe bewahren, nötige Ruhe bewahren, Panik Ruhe bewahren, sanieren Ruhe bewahren, jetzt Ruhe bewahren
rightNeighbours