-
Dieses Handwerk wurde speziell nach unserer Bestellung angefertigt
تم تحضير هذه الحرفة اليدوية خصيصًا وفقًا لطلبنا
-
Das Hochzeitskleid wird nach Ihren Maßen angefertigt
سيتم تجهيز فستان الزفاف وفقًا لمقاساتك
-
Das Essen wird frisch und nach Ihrer Bestellung angefertigt
يتم تجهيز الطعام طازجًا وفقًا لطلبك
-
Ihre individuelle Softwarelösung wird auf Anforderung angefertigt
سيتم تجهيز حل البرمجيات المخصص لك حسب الطلب
-
Das Haus wird nach Ihren spezifischen Entwürfen und Wünschen angefertigt
تتم تجهيز المنزل وفقًا لتصميماتكم ورغباتك الخاصة.
-
Die Arbeiten wurden jeweils für Semester-Projekte angefertigt, wobei jedes
Semester ein bestimmtes Motto trägt. Das Motto wird interdisziplinär von allen
Fachrichtungen bearbeitet.
و كانت هذه التصميمات قد تقدم بها الطلاب كمشاريع الفصل الدراسي ويذكر أن كل فصل
دراسي كان له شعار خاص به شاركت تخصصات مختلفة في تنفيذه.
-
Im Juni 2001 aber lüftete der frühere marokkanische Agent Ahmed Boukhari das Geheimnis. In verschiedenen Interviews, und später in dem Buch "Le secret" (Das Geheimnis), erklärte er, dass Mehdi Ben Barka am 31. Oktober 1965 vom Pariser Flughafen Orly aus nach Rabat ausgeflogen worden sei. Dort sei er im Folterzentrum Dar el-Mokri gelandet, wo seine Leiche in Säure aufgelöst worden sei, wovon – so der frühere Agent – sogar ein Videofilm für König Hassan II. angefertigt wurde.
في شهر يونيو/حزيران 2001، أحمد البخاري عون مخابرات مغربية سابق يكشف النقاب عن السر. يصرح البخاري في العديد من الحوارات الصحفية، ثم من بعدها في كتابه "Le secret" (السرّ) بأن المهدي بن بركة قد حمل في 31 أكتوبر/تشرين 1965 من مطار أورلي بباريس إلى الرباط. وهناك أُنزل بمركز التعذيب المعروف بـ"دار المقري"، حيث تم تذويب جسمه بالأخير في الحامض الكيمياوي، وقد تم تسجيل شريط فيديو عن ذلك –حسب رواية عون المخابرات السابق- لتقديمها للملك الحسن الثاني.
-
Tonaufzeichnungen der Sitzungen der Konferenz und des Hauptausschusses werden im Einklang mit der Praxis der Vereinten Nationen angefertigt und aufbewahrt.
يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
-
Sofern die Konferenz oder der Hauptausschuss nichts anderes beschließen, werden von den Sitzungen ihrer Arbeitsgruppen keine solchen Aufzeichnungen angefertigt.
ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك.
-
i) das von jemand anderem als einer Person oder Stelle, die rechtmäßig befugt ist, das Reise- oder Identitätsdokument im Namen eines Staates anzufertigen oder auszustellen, als Fälschung angefertigt oder in substanzieller Weise verändert wurde oder
`1، تكون قد زوِّرت أو حوِّرت تحويرا ماديا من جانب أي شخص غير الشخص أو الجهاز المخوَّل قانونا بإعداد أو إصدار وثيقة السفر أو الهوية نيابة عن دولة ما؛
-
Solche Aufzeichnungen werden auch von den Beratungen der Nebenorgane sowie von Sondersitzungen und Sonderkonferenzen angefertigt, wenn die betreffenden Gremien dies beschließen.
وتُعد مثل هذه التسجيلات أيضا لمداولات الهيئات الفرعية والاجتماعات والمؤتمرات الخاصة متى قررت هذه ذلك.
-
Tatsächlich rettet nicht einmal ein positives Mammogrammunbedingt ein Menschenleben (in den USA werden jährlich fast 40 Millionen Mammogramme angefertigt) .
والواقع أن حتى تصوير الثدي بالأشعة (والذي يجرى أربعين مليونمرة سنوياً في الولايات المتحدة) الذي يستكشف السرطان لا ينقذ الحياةبالضرورة.
-
Tatsächlich ist es ganz offenkundig, dass hinter diesen – frühestens 2008 angefertigten - Dokumenten Leute standen,denen es darum ging, den Militäroffizieren zu schaden.
ومن الواضح أن الجهات العازمة على توريط الضباط العسكريينلفقت المستندات والوثائق المعنية بعد سنوات عديدة، وليس قبل عام 2008بأي حال.
-
Im Zeitalter der Entdeckungen zwischen dem fünfzehnten unddem siebzehnten Jahrhundert haben Abenteurer wie Christoph Kolumbus, Ferdinand Magellan und James Cook gefährliche Reisen inferne Länder unternommen, von Neuseeland bis Neufundland, und habendetailgenaue Seekarten davon angefertigt.
في خلال عصر الاستكشاف، الذي امتد من القرن الخامس عشر إلىالقرن السابع عشر، انطلق مغامرون مثل كريستوفر كولومبس، وفرديناندماجلان، وجيمس كوك في رحلات محفوفة بالمخاطر إلى بلاد بعيدة، مننيوزيلندا إلى نيوفاونلاند، يرسمون خرائط تفصيلية لرحلاتهم.
-
Statt auf offener Einschätzung und herausfordernder Analysewerden viele wichtige Entscheidungen in Hinkunft auf Grundlagemündlicher Unterredungen und Sitzungen gefällt werden, bei denenkein schriftliches Protokoll angefertigt wird.
وفي محل التقييم الصريح والتحليل الاستفزازي، فإن العديد منالقرارات المهمة الآن سوف تستند إلى إحاطات شفوية واجتماعات لا تدونوقائعها.