Examples
  • Er begnügt sich mit dem, was er hat.
    اكْتَفى بِما لَدَيهِ.
  • Sie begnügte sich mit einer kleinen Mahlzeit.
    اكْتَفت بوجبة صغيرة.
  • Wir sollten uns nicht nur mit dem Status quo begnügen.
    لا ينبغي أن نكتفي بالحالة الراهنة فقط.
  • Ich begnüge mich mit einem einfachen Leben.
    أكتفي بحياة بسيطة.
  • Wir müssen uns nicht nur mit dem Minimum begnügen.
    لسنا مضطرين للاكتفاء بالحد الأدنى فقط.
  • Amerikaner begnügen sich mit statistischen Daten, die zeigen, dass viele junge Menschen in Islamischen Staaten zu Amerika und seinen säkularen Werten aufschauen.
    ويكتفي الأمريكيّون بالبيانات الإحصائيّة التي تظهرأن كثيرا من الشبان من الدول الإسلامية يعتبرون أمريكا وقيمها العلمانية مثالا لهم.
  • Wenn ihnen gesagt wird: "Kommt, hört auf die Offenbarung, die Gott herabgesandt hat, und hört auf die Ermahnung des Gesandten!" sagen sie: "Wir begnügen uns mit dem, woran unsere Väter geglaubt haben." Wie können sie so etwas äußern, da ihre Väter um die Wahrheit nicht wußten und den rechten Weg nicht kannten?
    وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله وإلى الرسول قالوا حسبنا ما وجدنا عليه آباءنا أولو كان آباؤهم لا يعلمون شيئا ولا يهتدون
  • Im Gegensatz zu den Chinesen schaffen die Russen keinenökonomischen Wohlstand, sondern begnügen sich mit der Ausbeutungihrer Bodenschätze.
    وعلى النقيض من الصينيين، فإن الروس ليسوا حريصين على تكوينثروة اقتصادية عظمى، بل إنهم يستغلون مواردهم من الطاقةوالمعادن.
  • Daher begnügen sie sich mit den Krümeln, die nach dem Desaster schließlich von den Schiffseignern angebotenwerden.
    ونتيجة لهذا فإنهم يرضون بالتسوية في مقابل المبالغ الضئيلةالتي يعرضها مالكو السفن بعد وقوع أي كارثة.
  • - Ich will meine Mami! - Du musst dich mit mir begnügen.
    - أريد أمى - أنا كل ما لديك.
  • Was immer du für gerecht hältst. Ich begnüge mich mit dem Rest.
    خذ ما تريد وأنا سأكون راض بالفضلات
  • Du musst dich mit einer begnügen.
    عليك تدبر أمرك بمليار واحد
  • Wir haben keine Zeit für plastische Chirurgie, um ihn perfekt aussehen zu lassen, also müssen wir uns damit begnügen, dich ein bisschen mit Blut zu versehen.
    حسناً , لا يوحد وقتاً كافي لعمل عملية تجميل لكي نجعله يبدو مثالياً لذلك سيتحتم علينا إدمائك بشكل قليل
  • Unser Stab an Kindermädchen hat heute frei, sofern du also keine bessere Idee hast, musst du dich mit mir begnügen.
    لديها شفائف ورديه ويمكنها القيام بـ ثلاث شقلبات ملتفه في الصف
  • - Keine Ahnung... - Dafür fallen mir keine guten Antworten mehr ein. - Also sollten wir uns mit schlechten begnügen?
    عدا أنّه نفدت منّي الأجوبة الجيدة - إذاً يجب أن نتقبل السيئة منها؟ -