New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Ich habe nur ein Bisschen Tee übrig.
لدي فقط مضغة من الشاي المتبقي.
-
Er hat ein Bisschen Geld in seiner Tasche.
لديه مضغة من المال في جيبه.
-
Wir brauchen nur ein Bisschen mehr Zeit.
نحتاج فقط إلى مضغة أكثر من الوقت.
-
Sie hat ein Bisschen Schokolade gegessen.
أكلت مضغة من الشوكولاتة.
-
Ich fühle mich ein Bisschen besser.
أشعر بمضغة من التحسن.
Examples
-
"Bisschen Ahnung muss schon sein", meint Dieter Gerdes., Wenn man sich verpflichtet hat, das Staatsdefizit innerhalb der Vorgaben des EU-Stabilitätspaktes zu halten, dann hilft jedes Bisschen., Bisschen merkwürdige Bildsprache im Festival-Trailer, denkt man., In der "NZZ" fragt sich der Soziologe Mark Lilla, ob die Amerikaner mit der Umerziehung der Deutschen nicht ein kleines Bisschen zu weit gegangen sind., Bisschen verwirrend heute, wegen Doppelungen mit der gestrigen Ausgabe, die wir aber beherzt ignorieren., Bisschen wenig für einen Künstler von diesem Kaliber, du US-Phono-Gigant!, Sie: Bisschen ist gut., Dass aus diesem entsetzlichen Bisschen sich später so etwas wie der Mensch gebildet hat, der schreibende, lesende Mensch, ist nicht zu glauben., "Bisschen unromantisch" finden Gertrud und ihr "Stier" den Prüftermin im Café, und dann gestehen sie einander freimütig, dass ihnen ganz etwas anderes vorgeschwebt hat., Alle rechnen einfach die Bruttolöhne zusammen und vergessen immer ein kleines Bisschen, dass jemand, der ausscheidet, ein Pensionsanspruch hat, wenn er z.B.
leftNeighbours
rightNeighbours
wordforms