New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Sie machte eine Versöhnungsgeste, indem sie ihm ein Geschenk gab.
قامت بلفتة مصالحة من خلال تقديم هدية له.
-
Deine Versöhnungsgeste hat meinen Tag gerettet.
لقد أنقذت لفتة المصالحة الخاصة بك يومي.
-
Eine Versöhnungsgeste kann viel bewirken.
يمكن أن تحقق لفتة المصالحة الكثير.
-
Ich glaube, es braucht mehr als nur eine Versöhnungsgeste.
أعتقد أنه يحتاج إلى أكثر من مجرد لفتة مصالحة.
-
Er wird herausfinden, dass deine Versöhnungsgeste ernst gemeint ist.
سوف يكتشف أن لفتة المصالحة التي قدمتها كانت بصدق.
Examples
-
Zu Weihnachten bekommt Nelson von Ronnie - Versöhnungsgeste oder Provokation?, Auch für diese Aufsehen erregende Versöhnungsgeste zeichnete der Dogmatiker Ratzinger verantwortlich, der das Dokument "Erinnern und Versöhnen" mit erarbeitete., Pakistans Regierung streckt immer wieder die Hand aus, doch Indien ignoriert jede Versöhnungsgeste., Für dessen Sohn Baschar würde eine solche Versöhnungsgeste mit dem Juden-Staat unkalkulierbare Risiken beinhalten, und so steigerte er sich in Gegenwart des Papstes zu dem unerträglichen Vergleich zwischen Israel und dem Nazi-Staat Hitlers., Freilich hat Österreich für diese "historische Versöhnungsgeste" (Schüssel) ein halbes Jahrhundert gebraucht., Viele Chilenen sind überzeugt, dass die Kommandeure von Polizei und Streitkräften mit ihrer "Versöhnungsgeste" Hintergedanken verbinden., Nur die Versöhnungsgeste war ernst gemeint, als Geste., Der Senator dankte den Betrieben für diese Versöhnungsgeste und rief die andern auf, diesem Beispiel zu folgen., Politische Versöhnungsgeste auf dem Weihnachtsmarkt - Eberhard Diepgen, ein seltener Gast in Potsdam - Sportler-Gala mit Quadrathlet - Potsdamer Leben, Es ist eine Versöhnungsgeste, wie sie nur von einem Mann kommen kann, der seinen Frieden mit sich selbst, mit den eigenen Erfahrungen und mit der Epoche gemacht hat, in die er hineingestellt wurde.
rightNeighbours