-
Das alte Holz ist spröde geworden.
أصبح الخشب القديم هَشٌّ.
-
Der Ton der Vase fühlt sich spröde an.
الفخار للمزهرية يبدو هَشٌّ.
-
Seine Knochen sind aufgrund von Osteoporose spröde.
عظامه هَشٌّ بسبب هشاشة العظام.
-
Die Hitze hat das Metall spröde gemacht.
الحرارة جعلت المعدن هَشٌّ.
-
Der spröde Draht bricht leicht.
السلك الهَشٌّ ينكسر بسهولة.
-
Er ist zu spröde und vorsichtig, um meinem Ideal zu entsprechen.
أنا سوف أعيدهم ، أكيد ،
-
- Eine spröde, hysterische Zicke.
الباكية كالأطفال ,التعيسة بنفسها.
-
Ja, du... du musst sehr vorsichtig sein, uhm, weil ihre Knochen sehr spröde sind.
نعم.انت.انت يجب ان تكون دقيق جدا لان عظامهم الصغيرة هشة جداً
-
Jeder Affe mit sprödem Hintern und einer Tastatur... kann einen Anfang ausscheißen, aber Enden sind unmöglich.
أي حقير بلوح مفاتيح يستطيع أن "يكتب البداية، ولكن النهايات أمر مستحيل
-
Ich ließ vor vier Wochen die Kochplatte laufen und merkte, dass das Stromkabel spröde war.
حسناً، كنت أدير "الطابق الساخن" قبل تقريباً 4 اسابيع ولاحظت ان أحدى الحبال مرتخيه
-
Ich wusste, Sie sind nicht so spröde, wie alle behaupten.
كنت أعلم أنك لست متزمتة كما قالو عنك . كلا
-
Er ist zu spröde und vorsichtig, um meinem Ideal zu entsprechen.
أنا سوف أعيدهم ، أكيد لأنهم يجب أن يشاهدوا هذا
-
Meine Haare sind zwar vereist und meine Haut spröde, aber du lässt mich nicht kalt.
.... لذا شعري هش وجلدي جاف لأتجاوز العواصف الثلجية للوصول إليك
-
- Eine spröde, hysterische Zicke.
الباكية كالأطفال ,التعيسة بنفسها
-
Muskelschwäche, spröde Knochen.
أعراض تتضمن ضعف في العضلات, هشاشة في العظام نعم, أعرفها
-
Gewiss gibt es genügend verschnarchte Buchläden, bloß spröde Verteilerstellen., Ausgerechnet das spröde Rententhema, die drohende Überalterung der Gesellschaft, hat den heute 70-Jährigen schon immer fasziniert; kein anderer Politiker sprach so früh, so oft und so leidenschaftlich über die Schwächen des alten Umlage-Rentensystems., Beim Betreten der Bühne waren sie drei spröde wirkende Frauen., B2B lautet das spröde Kürzel für das, was neuerdings auf den Unternehmensetagen für viel Betriebsamkeit sorgt; also Business to Business, was nichts anderes meint als den elektronischen Handel zwischen den Unternehmen., Solch ein Drama verbietet schon der EU-Vertrag, das spröde Regiebuch europäischer Politik., Die Parlamentsarbeit ist im Vergleich eher spröde, unspektakulär, ein Massenbetrieb mit 624 Abgeordneten, in dem selbst das Energiebündel Bonino untergeht., Ihre kurzen Texte sind logisch aufgebaut, aber ohne überraschendes Moment, vielleicht etwas zu spröde., Darüber täuschte auch die spröde Liebeserklärung der Kanalarbeiter nicht hinweg., Sachlichkeit dominiert, das aber etwas zu spröde., Es geht um scheinbar spröde Themen, die Qualität der Dokumentation von Patientendaten.