-
Denn seit die USA nach den Anschlägen des 11. September ihren Krieg gegen den Terrorismus eröffnet haben, ist die Welt um nichts sicherer, sondern um ein Vielfaches unsicherer geworden.
إذ أن العالم لم يعد أكثر أمناً بعد الحادي عشر من أيلول/ سبتمبر وبعد الحرب التي شنّت على الإرهاب إثر ذلك، بل أقلّ أمناً بكثير.
-
Die Regierung Bush hat versucht, ihre neokoloniale Machtpolitik zur Absicherung von Rohstoffen und Einflusssphären mit der Parole vom Krieg gegen den internationalen Terrorismus zu verbrämen.
لقد حاولت حكومة بوش أن تزيّن سياستها الاستعمارية الجديدة من أجل تأمين المواد الخام وتعزيز النفوذ من خلال شعار الحرب ضد الإرهاب.
-
Zudem sind seit dem 11. September 2001 insbesondere im Zusammenhang mit dem "Krieg gegen den Terrorismus" und der zunehmenden Konfrontation zwischen islamischen und westlich-christlichen Staaten neue rassistische Praktiken, Stereotype und Wahrnehmungen entstanden.
علاوة على ذلك نشأت بعد الحادي عشر من سبتمبر / أيلول 2001 أعمال وتصرفات نمطية عنصرية، تتخذ من "الحرب على الإرهاب" والصراعات المتزايدة بين الدول الإسلامية والدول المسيحية الغربية ذريعة لها.
-
Denn fast alle Entscheidungen der Bush-Administration wurden durch das Erklärungsmuster des "globalen Krieges gegen den Terrorismus" gerechtfertigt. Dies gilt insbesondere für deren völkerrechtswidrige Handlungen, welche das "System Guantánamo " deutlich macht.
فجميع القرارت الهامة التي اتَّخذتها إدارة جورج بوش تم تبريرها من خلال أطروحة "الحرب على الإرهاب" التبسيطية، التي شكلت انفصاما معرفيا عن الواقع السياسي، وهو ما ينطبق بالدرجة الأولى على إجراءات إدارة بوش المخالفة للقانون الدولي التي تتجلى في "نظام غوانتانامو" وسجون المخابرات الأمريكية السرية وما نتج عنه من فقدان لهيبة الولايات المتحدة الأمريكية أخلاقيا.
-
Diese Entwicklung ist von zentraler Bedeutung für das Verhältnis zwischen dem Westen und der islamischen Welt, weil die Komplexität der politischen Realitäten und Allianzen im Mittleren Osten die demagogische Simplifizierung, die das Schlagwort vom "weltweiten Krieg gegen den Terrorismus" beinhaltet, eindeutig widerlegt.
هذا التطوّر النوعي يحظى بأهمية محورية بالنسبة لمستقبل العلاقات بين الغرب والعالم الإسلامي، وذلك لأنَّ تعقيد الحقائق السياسية وطبيعة بنية التحالفات في الشرق الأوسط يفنِّدان بوضوح منطق التبسيط الغوغائي الذي يتضمَّنه شعار "الحرب على الإرهاب".
-
Auf der negativen Seite steht eine autoritäre und oft widersprüchliche Politik, besonders im so genannten "Krieg gegen den Terrorismus".
ولكن في المقابل تعدّ السياسة التي انتهجها مشرف سياسة استبدادية وكثيرًا ما كانت متناقضة خاصة فيما يعرف باسم "الحرب على الإرهاب".
-
Nach Ansicht des Politikwissenschaftlers Thomas Jäger ist mit einer grundlegenden Neubestimmung amerikanischer Mittelost-Politik unter Präsident Obama nicht zu rechnen. Für das Engagement der USA im Mittleren Osten wird entscheidend sein, ob die amerikanische Außenpolitik einen anderen ordnungspolitischen Rahmen erhält als den "Krieg gegen den Terrorismus".
حسب رأي الخبير وأستاذ العلوم السياسية توماس يِيغَر لا يمكن توقّع قيام إدارة الرئيس أوباما بإحداث تغييرات جذرية في سياستها الخارجية تجاه الشرق الأوسط. غير أن الأمر الأكثر أهمية هو إن كانت السياسة الخارجية الأمريكية سوف تتَّبع مسارًا سياسًيا جديدًا مختلفًا عن الحرب على الإرهاب.
-
Nach derzeitiger Lage ist zu erwarten, dass der Krieg gegen den Terrorismus die "große Erzählung" hierfür bleibt.
ومن المتوقَّع حسب الوضع الراهن أن تظلّ تشكِّل الحرب على الإرهاب "القصة الكبيرة" لتبرير الوجود الأمريكي في العراق.
-
Die entscheidende Frage lautet jedoch, ob Barack Obama das Engagement der USA im Mittleren Osten weiterhin mit dem Krieg gegen den Terrorismus begründet oder ob die amerikanische Außenpolitik einen anderen ordnungspolitischen Rahmen erhält.
غير أنَّ السؤال الحاسم هو إن كان باراك أوباما سيستمر في تعليل نشاط الولايات المتحدة الأمريكية في الشرق الأوسط بالحرب على الإرهاب أم أنَّ السياسة الخارجية الأمريكية ستتَّبع مسارًا سياسيًا جديدًا؟
-
Natürlich war das Großbritannien Tony Blairs der prominenteste Verbündete der Vereinigten Staaten im globalen Krieg gegen den Terrorismus, der von vielen jungen Muslimen jedoch als globaler Krieg gegen den Islam empfunden wird.
بريطانيا كانت أشد حلفاء بوش في الحرب على الارهاب على الطريقة الأميركية والذي يعتبرها معظم المسلمين انها حرب على الإسلام.