-
Diese Kleidung ist aus der Mode.
هذه الثياب خارج الموضة.
-
Der alte Musikstil ist aus der Mode gekommen.
أصبح النمط الموسيقي القديم خارج الموضة.
-
Das Möbeldesign aus den 90er Jahren ist jetzt aus der Mode.
تصميم الأثاث من التسعينيات أصبح الآن خارج الموضة.
-
Die traditionellen Methoden sind aus der Mode gekommen.
الطرق التقليدية أصبحت خارج الموضة.
-
Diese Art zu denken ist aus der Mode.
هذه الطريقة في التفكير خارج الموضة.
-
Dieser Anstieg der Volatilität scheint Ausdruck einer neuenund anderen Haltung gegenüber Eigenheimen als Vermögenswert zu sein– wobei sich diese neue Einstellung über weite Teile der Weltausgebreitet hat. Früher wurden Eigenheime wie Autosbetrachtet: als an Wert verlierende Vermögenswerte, die mit der Zeit obsolet werden, kostspielig in der Erhaltung sind, aus der Mode kommen und schließlich entsorgt und ersetzt werden.
ويبدو أن هذه الطفرة في التقلبات تعكس موقفاً جديداً ومختلفاًفي التعامل مع المساكن باعتبارها أصلاً من الأصول ـ وهو الموقف الذيانتشر في أجزاء كثيرة من العالم. فقد تعودنا على النظر إلى المساكنباعتبارها أصلاً ينتمي إلى نفس فئة الأصول التي تنتمي إليها السيارات:أو الأصول التي تفقد قيمتها بمرور الوقت، والاحتفاظ بمثل هذه الأصولأمر مكلف، فهي تصبح عتيقة الطراز، وفي النهاية لابد من تفكيكهاواستبدالها.
-
Anstatt näher auf die Probleme des zeitgenössischenpolitischen Islam einzugehen, die sicherlich erheblich sind, ist esmöglicherweise ergiebiger, die Konflikte in der Türkei aus eineranderen Perspektive zu betrachten, die heute ganz und gar aus der Mode ist: der Blick auf die Gesellschaftsschicht.
لذا، فبدلاً من الخوض في مشاكل الإسلام السياسي المعاصر،والتي هي جديرة بالاعتبار بكل تأكيد، فلعل من المفيد بدرجة أكبر أنننظر إلى صراعات تركيا من منظور آخر، وهو منظور لم يعد متماشياً معروح العصر بكل وضوح: المنظور الطبقي.
-
Eigentlich ist sie nie aus der Mode gekommen.
الواقع أن السياسات الصناعية لم تغب عن الساحة ولم تتحول إلىطراز عتيق قَط.
-
Kourtney Kardashian aus der Reality- Show The Kardashiansbekam als „unverheiratete Mutter“ – ein aus der Mode gekommenerstigmatisierender Ausdruck – ein Baby und wird als Fraupräsentiert, die tapfer die Stellung hält und ganze Nächtedurchwacht während sich der verantwortungslose Kindsvater auf Partys herumtreibt.
أما كورتني كارداشيان التي تقدم أحد برامج الحقيقة فكان لديهاطفل "كأم غير متزوجة" ـ وهو الوصف المشين الذي لم يعد شائعاً الآن ـوهي تصور باعتبارها امرأة شجاعة تعتمد على نفسها وتسهر طيلة الليللإطعام طفلها بعد رحيل الأب غير المسؤول.
-
Es gibt Sachen, die nie aus der Mode kommen.
نعم اوليفر اكبر
-
- Für mich scheint es so... als ob ihr Autoren Dinge mögt, die aus der Mode sind.
مذهل تعني جيد ومتجر تعني شيء ما
-
Schon wieder ein Lied, das aus der Mode ist.
(حمي الوحش اجتاحت (سبرينغفيلد
-
Sieht aus wie die Mode aus der Zeit der Staubstürme in den 40er Jahren.
لن أنسى هذا أبداً يا (فلاندرز) اللعين ،سمبسن)، أشعر بالسخافة) لكن ما المشكلة؟
-
- Es ist aus der Mode gekommen.
انه موضه قديمة الان
-
Ja, denn das kommt nie aus der Mode.
.نعم، لأن هذا لم يصبح قديما