-
Die Weltgemeinschaft ist bestrebt, den internationalen Terrorismus zu bekämpfen.
المجتمع الدولي يسعى لمكافحة الإرهاب الدولي.
-
Internationaler Terrorismus ist eine ernsthafte Bedrohung für den globalen Frieden.
الإرهاب الدولي هو تهديد خطير للسلام العالمي.
-
Es ist wichtig, internationale Kooperation im Kampf gegen den internationalen Terrorismus zu stärken.
من الضروري تعزيز التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب الدولي.
-
Der internationale Terrorismus erkennen keine Grenzen an und betrifft alle Länder.
الإرهاب الدولي لا يعترف بالحدود ويؤثر على جميع البلدان.
-
Die Ausbreitung des internationalen Terrorismus muss gestoppt werden.
يجب أن يتم وقف انتشار الإرهاب الدولي.
-
Die Regierung Bush hat versucht, ihre neokoloniale Machtpolitik zur Absicherung von Rohstoffen und Einflusssphären mit der Parole vom Krieg gegen den internationalen Terrorismus zu verbrämen.
لقد حاولت حكومة بوش أن تزيّن سياستها الاستعمارية الجديدة من أجل تأمين المواد الخام وتعزيز النفوذ من خلال شعار الحرب ضد الإرهاب.
-
Die Machthaber hatten das Land zu
einer Drehscheibe des internationalen Terrorismus gemacht: Die Anschläge vom
11. September 2001 sind in Afghanistan geplant worden.
حيث قاموا آنذاك
بتحويل البلاد إلى معقل الإرهاب الدولي: فقد تم التخطيط لهجمات 11 سبتمبر/أيلول 2001 في أفغانستان.
-
Afghanistan ist eine Brutstätte des internationalen Terrorismus gewesen. Von dort gingen die
Terroranschläge des 11. September 2001 in New York aus. Später mussten in Madrid und London
Unschuldige sterben. Auch Deuschland ist im Visier der Terroristen.
كانت أفغانستان معقلاً للإرهاب الدولي، من هناك انطلقت الهجمات الإرهابية للـ 11 من سبتمبر/ أيلول 2001 في
نيويورك، وبعد ذلك لقى أبرياء في أسبانيا ولندن مصرعهم، كما أن أعين الإرهابيين موجهة إلى ألمانيا.
-
Auf der Konferenz geht es dann um "eine abgestimmte Übergabestrategie". Ziel dabei: Afghanistan muss selbst für seine Sicherheit sorgen können und nicht wieder Heimstatt des internationalen
Terrorismus werden.
حيث يتم في هذا المؤتمر مناقشة "استراتيجية تسليم يتم التصويت عليها". الهدف يكمن في جعل أفغانستان قادرة
على تولي أمر أمنها بنفسها وألا تعود مرة أخرى وطناً للإرهاب الدولي.
-
Internationalen Terrorismus effektiv bekämpfen
مقاومة الإرهاب الدولي بشكل أكثر فعالية
-
Das Bundeskriminalamt (BKA) erhält neue
Kompetenzen, um den internationalen
Terrorismus besser zu bekämpfen. Künftig sind in
engen Grenzen auch Online-Durchsuchungen von
Computern möglich. Das beschloss das
Bundeskabinett in dem Entwurf für ein neues
BKA-Gesetz.
تحصل مصلحة الشرطة الجنائية الاتحادية على
صلاحيات جديدة من أجل مقاومة الإرهاب الدولي
بشكل أفضل، وسيكون من الممكن مستقبلاً القيام
بتفتيش أجهزة الحاسوب بواسطة الإنترنت في أضيق
الحدود، هذا ما قرره مجلس الوزراء الاتحادي في
مشروع قانون جديد خاص بالشرطة الجنائية
الاتحادية.
-
Internationaler Terrorismus ist Sache des BKA
موضوع الإرهاب الدولي من اختصاص الشرطة الجنائية الاتحادية
-
Die polizeiliche Gefahrenabwehr ist bislang ausschließlich Sache der Länder. Der
Gesetzgeber hatte im Zuge der Föderalismusreform dem BKA allerdings erstmals die Aufgabe
übertragen, die Gefahren des internationalen Terrorismus abzuwehren.
تُعتبر حتى الآن عمليات الدفاع ضد الخطر التي تقوم بها الشرطة فقط من اختصاص
الولايات، إلا أن المُشرّع قد أولى الشرطة الجنائية الاتحادية في سياق الإصلاح الفيدرالي
مهمة الدفاع ضد خطر الإرهاب الدولي.
-
Neue Normen im Strafrecht sollen
Bürgerinnen und Bürger besser vor den
Bedrohungen des internationalen
Terrorismus schützen. Unter anderem soll
künftig bereits der Aufenthalt in einem
Terrorlager strafbar sein. Dies sieht ein
Gesetzentwurf vor, den die Bundesregierung
beschlossen hat.
معايير جديدة في قانون العقوبات سوف تحمي المواطنين
بشكل أفضل من تهديدات الإرهاب الدولي، من بينها اعتبار
مجرد الإقامة في أحد معسكرات تدريب الإرهابيين سببا
للعقوبة. هذا ما يرمي إليه مشروع القانون الذي أقرته
الحكومة الاتحادية.
-
Neue Qualität im internationalen Terrorismus?
تطوّر نوعي في عمليات الإرهاب الدولي؟