New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Der interreligiöse Dialog, Klima- und
Umweltfragen, regionale
Kooperation, politische Themen von
gemeinsamem Interesse: Viele
Anknüpfungspunkte für den Ausbau
der Kooperation fand
Bundesaußenminister Frank-Walter
Steinmeier während seines
Aufenthalts in Indonesien.
قال شتاينماير أثناء زيارته في أندونيسيا إنه
توجد نقاط كثيرة لتعزيز التعاون مع أندونيسيا
مثلاً الحوار بين الأديان، قضايا المناخ والبيئة،
التعاون الإقليمي والمواضيع السياسية ذات
الاهتمام المشترك.
-
Im Mittelpunkt des Treffens stehen regionale und globale Themen sowie das
EU-GCC Freihandelsabkommen. Oman hat derzeit den Vorsitz des
Golfkooperationsrats inne.
يتركز اللقاء على موضوعات إقليمية وعالمية وكذلك على اتفاقية التجارة الحرة بين الاتحاد الأوروبي
ومجلس التعاون الخليجي. ومن الجدير بالذكر أن عمان تترأس الدورة الحالية لمجلس التعاون الخليجي.
-
Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier ist mit dem
israelischen Premierminister Benjamin Netanjahu
zusammengetroffen. Themen des
Gespräches waren der
Nahostfriedensprozess, die bilateralen
Beziehungen und regionale Themen.
تقابل وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير مع رئيس الوزراء الإسرائيلي نتنياهو، حيث دارت
بينهما محادثات حول موضوعات عملية السلام في الشرق الأوسط
والعلاقات الثنائية، فضلاً عن الموضوعات الإقليمية الأخرى.
-
Im Mittelpunkt der Unterredung werden die
bilateralen Beziehungen, der Wiederaufbau
Afghanistans sowie regionale Themen stehen.
سوف تتركز المحادثات على العلاقات الثنائية وإعادة إعمار
أفغانستان وكذلك قضايا إقليمية.
-
In einem Gespräch mit dem irakischen Außenminister Hoshiar Zebari diskutierte Steinmeier
eine Reihe von bilateralen und regionalen Themen:
في حديث مع وزير الخارجية العراقي هوشيار زيباري ناقش شتاينماير مجموعة من الموضوعات الثنائية
والإقليمية:
-
Wichtige regionale Themen wie der Krieg im Irak oder das Atomprogramm des Iran wurden kaum erwähnt.
أما القضايا الإقليمية الرئيسية، مثل الحرب في العراق أوبرنامج إيران النووي، فلم يأت ذكرها إلا نادراً.