-
Der Versteigerer verkauft dieses wertvolle Gemälde.
يبيع دَلاّل هذا اللورة الثمينة.
-
Herr Schmidt arbeitet als Versteigerer in einer Auktionshaus.
السيد شميت يعمل كدَلاّل في بيت المزاد.
-
Der Versteigerer hat den Startpreis für das Auto festgelegt.
حدد الدَلاّل السعر الافتتاحي للسيارة.
-
Er war ein erfolgreicher Versteigerer, der viele hochwertige Kunstwerke verkaufte.
كان دَلاّل ناجحًا، باع العديد من الأعمال الفنية ذات القيمة العالية.
-
Der Versteigerer hebt seine Hand, um die Auktion zu beginnen.
يُرفع الدَلاّل يده لبدء المزاد.
-
Die Vereinten Nationen sind daher häufig dazu übergegangen, diese Ausrüstungsgegenstände an Ort und Stelle zu versteigern, wobei das Sekretariat allerdings nicht befugt ist, die so erworbenen Mittel für Neuanschaffungen zu verwenden, sondern diese an die Mitgliedstaaten zurückzahlen muss.
لذلك ازداد اتجاه الأمم المتحدة نحو بيع تلك الأصناف في الموقع بالمزاد، وإن كانت الأمانة العامة ليست مخوّلة سلطة استخدام الأموال المتحصل عليها من هذه العملية في شراء معدات جديدة، بل يتعين عليها إعادتها إلى الدول الأعضاء.
-
So haben beispielsweise die Industrienationenvorgeschlagen, Emissionsrechte zu versteigern und einen Teil des Erlöses für internationale Zusammenarbeit zu verwenden – wie dies Deutschland bereits tut.
على سبيل المثال، اقترحت البلدان الصناعية بيع حقوق إطلاقالغازات بالمزاد واستخدام جزء من عائدات البيع لأغراض التعاون الدوليـ وهو ما تقوم به ألمانيا بالفعل.
-
Es gilt, sämtliches Eigentum von Mrs Jill McBain zu versteigern.
لاملاك السيدة جيل ماكبين و الحاضرة بيننا
-
Wir hatten ein Abendessen mit Zach Braff zu versteigern, aber er sagte gerade ab.
يُفترض بنا القيام بمزاد على العشاء مع (زاك براف)، لكنه خذل بنا
-
Ist das zu fassen? Die versteigern hier tatsächlich Frauen.
هل يمكنكم تصديق ذلك؟ إنّهم يبيعون السيّدات في المزاد
-
Es gilt, sämtliches Eigentum von Mrs. Jill McBain zu versteigern.
لاملاك السيدة جيل ماكبين و الحاضرة بيننا
-
Wenn er stirbt, lassen die Erben den Hof bestimmt billig versteigern.
إن لم يستيقظ فورثته سيبيعون الأرض وسنشتريها بثمن زهيد
-
Die maskierten Männer helfen uns dabei, einen Diamanten für den botanischen Garten zu versteigern.
صليبيو كابيد" سيساعدنا أن" .... نبيع بالمزاد بعض الماس لجمع المال من أجل حدائقنا النباتية
-
Nach Kojotentradition werde ich den attraktivsten Mann hier versteigern.
حسناً، وفق تقاليد الـ(كايوتي) الحقيقية ...سأساعد كل أمرأة الليلة وأبيع بالمزاد أكثرهم إثارة... ووسامة في هذا المكان
-
- Ich gebe Ihnen 50 Mücken. - Da versteigere ich's lieber auf eBay.
ـ سأعطيك 50 دولاراً " ـ يمكنني أن أحصل على أكثر من ذلك " إي باي
-
Der eine Versteigerer erzählt Anekdoten, der andere Witze - etwas Marktschreierisches hat so eine Vorstellung schon., Doch e-Nike ist kein skrupelloser Versteigerer, sondern ein Brötchenanbieter, der ernst genommen werden möchte: "Unser nächster Schritt wäre gewesen, unrealistische Gebote zu streichen, um die Auktion zu einem regulären Ende zu führen.", Ein Vorgang, der bei "e-Nike", dem Versteigerer, auf völliges Unverständnis stößt., Damals waren die Bieter und Versteigerer namentlich bekannt - alles hatte formal also seine Ordnung., Das sind über 100.000 Dollar mehr als die Versteigerer erwartet hatten., Ein elektronischer Versteigerer sammelt Aufträge übers Internet und Angebote von Druckereien, sie auszuführen., Der Versteigerer schwingt den Hammer. "...hundert Mark zum dritten.", Während Versteigerer von Neuwaren darauf hoffen, dass der Verkaufsüber dem Einkaufspreis liegt, kassieren eBay und Konsorten für jeden Handel eine Provision - im Schnitt drei Prozent., Seit eBay mit den Geschädigten Kontakt aufgenommen hat, wurde der Umgangston jedoch freundlicher: Um die Gespräche nicht zu belasten, werde man die Berichterstattung über den Versteigerer "eine Weile ruhen lassen"., Im Einzelfall zu prüfen bleibt insbesondere das Dreiecksverhältnis zwischen Anbieter, Versteigerer und Bieter.