-
Das Gerede über ihn ist ungerecht.
الحديث عنه غير عادل.
-
Ich bin müde von diesem Gerede.
أنا متعب من هذا الحديث.
-
Stoppen Sie dieses sinnlose Gerede!
توقف عن هذا الحديث العديم الجدوى!
-
Könnten wir das Gerede über die Arbeit für einen Moment ruhen lassen?
هل يمكننا ترك الحديث عن العمل للحظة؟
-
Es gab viel Gerede über die Veränderungen.
كان هناك الكثير من الحديث عن التغييرات.
-
Man könnte sich totlachen, wenn solch ein Gerede nicht eine schlimme Haltung gegenüber Minderheiten offenbaren würde.
يمكن أن يموت المرء من الضحك إذا لم تكن مثل هذه الأقوال تنبئ عن موقف سيء من الأقليات.
-
Das ist oberflächliches Gerede, das entweder aus Unkenntnis des ideologischen und politischen Gehalts von Demokratie entsteht oder Ausdruck der Suche ist nach einer bequemen Rechtfertigung für den Aufschub historischer Errungenschaften. Politische Umfragen belegen, dass die Zahl der Befürworter der Demokratie gegenwärtig in den arabischen Ländern weltweit am größten ist.
كل هذا كلام سطحي نابع إما عن ضعف المعرفة بمنظومة الديمقراطية الفكرية والسياسية أو عن البحث عن ذرائع سهلة لتأجيل الاستحقاقات التاريخية. وكما بينت الاستقصاءات السياسية، نسبة المؤدين للديمقراطية والمؤمنين بنظامها هي الأعلى اليوم في العالم العربي من كل بقاع العالم الأخرى.
-
"Was ist das ganze Gerede von politischen Reformen wert", fragt Abu al-Ula Madi, "wenn man nicht einmal damit beginnt, neue Parteien zuzulassen?"
يقول أبو العلا ماضي متسائلاً: "ما قيمة كل هذا الحديث عن الإصلاحات السياسية، إن لم يبدأ المرء حتى بمجرد ترخيص أحزاب جديدة؟".
-
Gott weiß, was diese Menschen in ihren Herzen verbergen. Kümmere dich nicht um ihr Gerede! Belehre sie und rede mit Worten auf sie ein, die sie erreichen!
أولئك الذين يعلم الله ما في قلوبهم فأعرض عنهم وعظهم وقل لهم في أنفسهم قولا بليغا
-
Wir wissen wohl, daß dich ihr Gerede betrübt. Bedenke doch, daß die Ungerechten dich nicht der Lüge bezichtigen, sondern eher die einleuchtenden offenbarten Beweiszeichen Gottes leugnen!
قد نعلم إنه ليحزنك الذي يقولون فإنهم لا يكذبونك ولكن الظالمين بآيات الله يجحدون
-
Wir haben für jeden Propheten Feinde bestimmt, Satane aus den Reihen von Menschen und Dschinn, die einander durch geschmücktes Gerede in hochmütiger Absicht inspirieren; wenn Gott gewollt hätte, hätten sie das nicht getan, aber Er läßt das zu, um die wahrhaft Gläubigen zu prüfen. Wende dich von ihnen und ihren Irrereden ab!
وكذلك جعلنا لكل نبيّ عدوّا شياطين الإنس والجن يوحي بعضهم إلى بعض زخرف القول غرورا ولو شاء ربك ما فعلوه فذرهم وما يفترون
-
Sie tragen ihr Gerede vor, um die Herzen derer, die nicht an das Jenseits glauben, zu verlocken, so daß sie meinen, es gäbe nur dieses Leben und begehen deshalb viele Untaten.
ولتصغى إليه أفئدة الذين لا يؤمنون بالآخرة وليرضوه وليقترفوا ما هم مقترفون
-
Sie wollen Gottes Licht mit ihrem Gerede auslöschen. Gott aber will Sein Licht vollenden, auch wenn es die Ungläubigen hassen.
يريدون أن يطفئوا نور الله بأفواههم ويأبى الله إلا أن يتم نوره ولو كره الكافرون
-
Als sie von ihrem heimtückischen Gerede hörte, lud sie sie ein und bereitete ihnen ein Festmahl. Jeder von ihnen gab sie ein Messer und sprach zu Joseph: "Tritt zu ihnen hinaus!" Als sie ihn erblickten, fanden sie ihn berückend, schnitten sich in ihre Hände und sprachen. "Gott bewahre! Das ist kein Mensch! Nichts anderes als ein edler Engel ist er."
فلما سمعت بمكرهن أرسلت إليهن وأعتدت لهن متكأ وآتت كل واحدة منهن سكينا وقالت اخرج عليهن فلما رأينه أكبرنه وقطعن أيديهن وقلن حاش لله ما هذا بشرا إن هذا إلا ملك كريم
-
Die Seinen erwiderten: "Bei Gott! Du bist wieder bei deinem alten Gerede."
قالوا تالله إنك لفي ضلالك القديم
-
nicht einmal diese Dirne, diese Diebin konnte ich verstehen - und sie suchte Schutz bei mir, und ich liebte sie - aber wie wir schon lieben mit unserer sinnlosen, kränklichen Sinnlichkeit - - und ich Narr - ich wolltemit ein wenig Gerede das Volk retten!, Weil dort bei dem Gerede über die Liebe immer der Körper unterschlagen wird.", Endlich stand sie in Tücher und Mäntel gehüllt da, von Fräulein Bork und Ernestine gestützt. "Geht jetzt nach Hause", befahl die Generalin, "aber leise, daß meine Tochter nicht aufwacht, es ist genug, wenn morgen das Gerede anfängt., Das alles kam natürlich von dem albernen Gerede der Kinder, aber es war ihm unangenehm, die Atmosphäre um ihn wurde so weich, und er wurde, ohne es zu wollen, in eine feierliche Ausnahmestimmung hineingetrieben., Dazu noch das steife Gerede über die Jugend., Früher war ich verwundbar und litt darunter, aber mit der Zeit habe ich gelernt, das boshafte Gerede der Leute zu verachten., "Was das Gerede der Leute anbetrifft", fuhr Streith in seinem trockenen, sachlichen Tone fort., Er lasse sich aber nicht so mir nichts dir nichts absprengen, das sei ihm jetzt schon zu lang gegangen und das Gerede zu fast unter die Leute gekommen, als daß er so davon wolle., "He, die Leute sagens, es sei weit und breit das Gerede und man rede es für eine bestimmte Wahrheit.", Als einmal Johannes daherkam, der auch von dem Gerede gehört hatte, und verdammt aufbegehrte und forderte, daß man Uli fortschicke, so wollte Joggeli nichts davon hören.