New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Seine Rührigkeit im Alter ist bewundernswert.
إن خفة حركته في العمر مثيرة للاعجاب.
-
Die Rührigkeit des Kindes ist ein Zeichen seiner Gesundheit.
خفة حركة الطفل هي علامة على صحته.
-
Die Übungen erhöhen die Rührigkeit und Flexibilität.
التمارين تزيد من خفة الحركة والمرونة.
-
Seine Rührigkeit wurde durch jahrelanges Sporttraining geschärft.
تم تحسين خفة حركته من خلال تدريب الرياضة لعدة سنوات.
-
Ich bewundere dein hohes Maß an Rührigkeit.
أنا أعجب بدرجة خفة حركتك العالية.
Synonyms
-
Feuer, Bereitschaft, Leidenschaft, Mühe, Begeisterung, Ehrgeiz, Eifer, Aktivität, Fleiß, Anspannung
Examples
-
Rührung wollen die Einen hervorrufen, Rührigkeit die Andern., Von früh bis spät war er bei Balduin auf dem Viskulenhof, ließ sich von ihm in die wichtigsten Dinge des Geschäftsbetriebes einweihen und war mit seiner Rührigkeit und Anstelligkeit dem Freunde bald ein sehr brauchbarer Gehilfe., Mit der Ruhe in seiner Ecke kontrastierte die ewige Rührigkeit in der entgegengesetzten., Dort war große Rührigkeit, einzelne Abteilungen zogen nach dem Dorf, die Reiter ritten auf der Straße hin und her, es war etwas im Werke., Innigkeit in der Familie, Ehrfurcht vor Sitte und Recht, harte, aber tüchtige Arbeit, kräftige Rührigkeit auf jedem Gebiet., Da entsteht die böse Gewohnheit, von der wir schon gesprochen haben, und die Rührigkeit, welche durchs Leben hilft, vergeht., Den alten heitern Sinn und die emsige Rührigkeit hatte er wieder, verband sie aber mit Ruhe und Besonnenheit., Bei Hühnchens herrschte schon seit langem eine geradezu unheimliche Rührigkeit, und Männer fühlten sich dort nur mäßig behaglich., Eine unglaubliche Rührigkeit setzt ihn in unaufhörliche Bewegung., Ehrgeiz und Liebe sind die beiden Haupthebel aller Rührigkeit in dieser Sphäre.