Examples
  • Ich fühlte großes Mitleid mit ihm.
    شعرت بالشفقة العميقة تجاهه.
  • Du musst mehr Mitleid mit weniger glücklichen Menschen zeigen.
    يجب أن تظهر الشفقة أكثر تجاه الأشخاص الأقل حظا.
  • Er zeigte kein Mitleid, als er die schreckliche Nachricht überbrachte.
    لم يظهر الشفقة عندما أوصل الخبر الرهيب.
  • Dein Mitleid könnte jemandem in einer schwierigen Zeit helfen.
    قد يساعد الشفقة الخاصة بك شخصا في وقت صعب.
  • Manchmal scheint es, dass in der Welt das Mitleid fehlt.
    في بعض الأحيان، يبدو أن العالم يفتقد إلى الشفقة.
  • Nein, Mitleid mit Telekom-Chef Kai-Uwe Ricke wäre nun wirklich fehl am Platze.
    ليس من الممكن في هذه اللحظة إظهار الشفقة على رئيس تليكوم.
  • Die Mehrheit sieht verschleierte Frauen als rückschrittliche, unterdrückte Menschen an, die des Mitleids bedürfen.
    والغالبية تنظر إلى النساء المحجَّبات على أنَّهن نساء رجعيات ومضطهدات يحتجن إلى الشفقة والرحمة.
  • Er und auch andere irakische Verantwortliche sollten sich mit diesen Einwänden aber auseinandersetzen. Sie sind nicht Ausdruck von Mitleid oder gar Sympathie für den Exdiktator, sondern spiegeln Sorge um die rechtsstaatliche Zukunft des Irak wider.
    فالأمر يتطلب سواء منه أو من غيره من المسؤولين العراقيين أن يتدارسوا تلك الاعتراضات بعناية واهتمام، لا سيما وأنها لم تأت تعبيرا عن الشفقة أو حتى عن التعاطف مع الدكتاتور السابق بل ظهرت من قبيل القلق على مستقبل العراق كدولة تنشد تكريس سيادة القانون.
  • Oder daß Er sie durch anhaltende Furcht vor der Strafe heimsucht? Dabei ist doch dein Herr voller Mitleid und Barmherzigkeit.
    أو يأخذهم على تخوف فإن ربكم لرءوف رحيم
  • Dein Herr ist denen gegenüber gnädig, die unüberlegt böse Taten begingen, dann bereuten und gute Werke taten. Dein Herr erweist ihnen nach ihrer Reue Mitleid und Barmherzigkeit.
    ثم إن ربك للذين عملوا السوء بجهالة ثم تابوا من بعد ذلك وأصلحوا إن ربك من بعدها لغفور رحيم
  • Sei ihnen gegenüber gütig, bescheiden und voller Mitleid und sage: "Herr, sei barmherzig zu ihnen, so wie sie mich barmherzig aufgezogen haben, als ich klein war!"
    واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا
  • Hast du denn nicht gesehen, daß Gott euch alles, was es auf und in der Erde gibt, dienstbar gemacht hat? Die Schiffe fahren auf dem Meer gemäß Seinem Befehl. Er hält den Himmel, so daß er nicht auf die Erde stürzt, es sei denn, Er befiehlt es. Gott ist gegen die Menschen voller Mitleid und Erbarmen.
    ألم تر أن الله سخر لكم ما في الأرض والفلك تجري في البحر بأمره ويمسك السماء أن تقع على الأرض إلا بإذنه إن الله بالناس لرءوف رحيم
  • Wenn eine Frau und ein Mann Unzucht begehen, versetzt jedem hundert Peitschenhiebe! Ihr sollt kein Mitleid mit ihnen haben, geht es doch um die Religion Gottes, wenn ihr an Gott und den Jüngsten Tag glaubt. Eine Gruppe von Gläubigen soll beim Strafvollzug zugegen sein.
    الزانية والزاني فاجلدوا كل واحد منهما مائة جلدة ولا تأخذكم بهما رأفة في دين الله إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر وليشهد عذابهما طائفة من المؤمنين
  • Hätte Gott euch nicht Seine Huld und Seine Barmherzigkeit erwiesen, und wäre Er nicht voller Mitleid und Güte, hätte euch eine schwere Strafe ereilt.
    ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله رءوف رحيم
  • Wir ließen ihnen Unsere Gesandten folgen, so Jesus, Marias Sohn, dem Wir das Evangelium gaben; in die Herzen seiner Nachfolger legten Wir Mitleid und Barmherzigkeit. Das Mönchtum, das Wir ihnen nicht auferlegt hatten, haben sie erfunden und befolgt mit dem Ziel, Gottes Wohlgefallen zu erlangen. Sie hielten es jedoch nicht gebührend ein. Den Gläubigen unter ihnen gaben Wir ihren Lohn, aber viele unter ihnen sind Frevler.
    ثم قفينا على آثارهم برسلنا وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الإنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها فآتينا الذين آمنوا منهم أجرهم وكثير منهم فاسقون
Synonyms
  • حنان ، رقّة ، رحمة ، رأفة ، تحنُّن ، إحسان
Synonyms
  • Anteil, Verständnis, Teilnahme, Wärme, Sympathie, Mitleid, Rücksicht, Güte, Takt, Reue
Examples
  • Auf Bergers Gesicht lag eine hehre Ruhe; keine Miene verriet, was in diesem Augenblick in seinem Herzen vorging; aber er sah nicht aus wie einer, der Mitleid heischt und Mitleid erwartet., Verwöhnen Sie mich nicht aus purem Mitleid durch eine Freundlichkeit, die Ihnen nicht von Herzen kommt!, Ist nicht die Nächstenliebe, die doch die reinste Form der Liebe ist, mit dem Mitleid identisch?, "Aber, Fräulein Sophie, wie unterscheidet sich denn Liebe von Mitleid?, Es gibt aber keine Empfindung, die der Liebe so ähnlich sieht, und durch die sich deshalb ein edles Herz so leicht täuschen läßt, wie das Mitleid., Ach, Fräulein Sophie, wenn ich Ihnen erzählte, was das arme Ding schon gelitten hat, Sie würden sagen: So etwas ist nicht möglich; und Ihr Herz würde überfließen vor Mitleid, wie meines übergeflossen ist.", - Habe Mitleid mit mir!, Sie kam sich grenzenlos unglücklich vor; sie hatte Mitleid mit sich selbst, daß sie so allein sei, daß niemand ihren Kummer teile., Mitleid mit sich selbst, wie sie es nie gekannt hatte, ergriff sie, die Tränen kamen ihr in die Augen, und sie warf sich in Sophiens Arme, das schöne blasse Antlitz an der Freundin Busen verbergend., " keuchte der Graf. "Haben Sie Mitleid mit mir!
leftNeighbours
  • kein Mitleid, tiefes Mitleid, unser Mitleid, herzliches Mitleid, Kein Mitleid, falsches Mitleid, inniges Mitleid, voller Mitleid, Hab Mitleid, geheucheltem Mitleid
rightNeighbours
  • Mitleid mit, Mitleid heischenden, Mitleid erregende, Mitleid empfinden, Mitleid heischend, Mitleid erregenden, Mitleid empfand, Mitleid empfindet, Mitleid erregt, Mitleid erwecken
wordforms
  • Mitleid, Mitleids, Mitleides