-
Wir haben ein gutes Verhältnis zu unseren Nachbarn.
يوجد لدينا علاقة جيدة مع جيراننا.
-
Er pflegt ein gutes Verhältnis zu seinem Lehrer.
لديه علاقة جيدة مع معلمه.
-
Ein gutes Verhältnis zu Ihren Kollegen kann Ihre Arbeitserfahrung verbessern.
يمكن أن تحسن العلاقة الجيدة مع زملائك في العمل تجربتك العملية.
-
Sie bemüht sich, ein gutes Verhältnis zu ihren Kunden aufzubauen.
تسعى لبناء علاقة جيدة مع عملائها.
-
Er hat ein gutes Verhältnis zu seiner Schwester.
يحكي علاقة جيدة مع أخته.
-
Geschiedene Frauen haben drei Perioden abzuwarten (bevor sie eine Wiederheirat anstreben). Sie dürfen nicht verbergen, was Gott in ihrem Schoß geschaffen haben könnte, wenn sie an Gott und den Jüngsten Tag glauben. Sollten die (geschiedenen) Ehemänner das Verhältnis in Güte wiederherstellen wollen, haben sie das Vorrecht, während der Wartezeit die Ehe mit Einwilligung beider Partner erneut zu schließen. Die Frauen haben so viele Rechte wie sie Pflichten haben, gemäß dem Brauch. Die Ehemänner liegen eine Stufe höher bei den Pflichten (was Verantwortung, Aufrechterhaltung und Sorge für Ehe und Familie angeht). Gottes Allmacht und Weisheit sind unermeßlich.
والمطلقات يتربصن بأنفسهن ثلاثة قروء ولا يحل لهن أن يكتمن ما خلق الله في أرحامهن إن كن يؤمن بالله واليوم الآخر وبعولتهن أحق بردهن في ذلك إن أرادوا إصلاحا ولهن مثل الذي عليهن بالمعروف وللرجال عليهن درجة والله عزيز حكيم
-
Griechenland steht daher vor der schwierigen Aufgabe, die Preise seiner Güter und Dienstleistungen im Verhältnis zu denanderen Ländern mit anderen Mitteln zu senken, nämlich durchumfangreiche Lohn- und Gehaltskürzungen für die Arbeitnehmer aufdem griechischen Privatsektor.
لذا فإن اليونان تواجه مهمة بالغة الصعوبة تتمثل في ضرورةإيجاد وسيلة أخرى لخفض أسعار سلعها وخدماتها نسبة إلى مثيلاتها منالسلع والخدمات في بلدان أخرى، أي أنها سوف تضطر إلى خفض أجور ورواتبالموظفين العاملين في القطاع الخاص اليوناني.
-
Er sprach Französisch und schien ein gutes Verhältnis zuden Nachbarn Großbritanniens auf der anderen Seite des Ärmelkanalszu haben, vor allem aber schien er mit der europäischen Integrationzu sympathisieren.
فهو يتحدث اللغة الفرنسية ويتعامل بسلاسة ويسر مع جيرانبريطانيا في الناحية الأخرى من القناة؛ وفي المقام الأول من الأهميةفقد بدا متعاطفاً مع عملية توحيد أوروبا.
-
Wie war Ihr Verhältnis... gut?
كيف كانت العلاقة بينكما ... جيدة؟
-
Hattest du zu den Eltern ein gutes Verhältnis?
لما لا تربى شاربك
-
Haben Sie ein gutes Verhältnis zu lhrem Dad?
بعد ان صرفت 90 دولار"نتنة"على تذاكر السينما
-
1959 hatten die USA ein gutes Verhältnis zum Schah von Persien.
في 1959م، الولايات المتّحدة كانت صديقة حميمة بشاه .إيران
-
Nicht, weil ich nackt war. Ich habe ein ziemlich gutes Verhältnis mit meinem Körper.
نعم نعم .. هل سنلعب لعبة السفن الحربية ام ماذا ؟
-
Ich würde sehr gerne ein gutes Verhältnis zu meinem Vater haben.
أريد ان تكون لي علاقة جيدة مع والدي
-
Du und dein Vater habt ein sehr gutes Verhältnis.
انت و والدك لديكم علاقة قوية