-
Die Gesamtheit aller Aktiva sind ein entscheidender Faktor für die finanzielle Stabilität eines Unternehmens.
إجمالي كل الأصول هو عامل حاسم لاستقرارية الشركة المالية.
-
Bei den Aktiva unterscheidet man zwischen Anlage- und Umlaufvermögen.
في الأصول، نستطيع التفريق بين الأصول الثابتة والأصول المتداولة.
-
Die Aktiva der Bank haben in diesem Jahr erheblich zugenommen.
إرتفعت أصول البنك بشكل كبير في هذا العام.
-
Die Bilanz zeigt die Verteilung der Aktiva und Passiva des Unternehmens.
تظهر الميزانية التوزيع بين الأصول والخصوم للشركة.
-
Die Bewertung der Aktiva ist ein wichtiger Teil der Buchführung.
تقييم الأصول هو جزء مهم من عمل الحسابات.
-
nimmt außerdem Kenntnis von dem beträchtlichen Anstieg des Marktwerts der Aktiva des Fonds und von den während des Zweijahreszeitraums erzielten positiven Erträgen;
تحيط علما أيضا بالزيادة الهامة في القيمة السوقية لأصول الصندوق والعائدات الإيجابية التي تحققت أثناء فترة السنتين؛
-
Unglücklicherweise sind die meisten amerikanischen Haushalte von einer Erholung ihrer Aktiva weit entfernt.
ومن المؤسف أن أغلب الأسر الأميركية لا تزال بعيدة عن التعافيعلى جانب الأصول من موازناتها.
-
Damit China den maximalen Vorteil aus dem privaten Unternehmertum ziehen kann, ist es wichtig den Anteil anfinanziellen Aktiva und Grundbesitz weiter aus dem öffentlichen Sektor heraus zu verlagern.
هذا يعني أن الصين لابد وأن تستمر في تحويل الأصول الماليةوملكية الأراضي بعيداً عن القطاع العام، إذا ما أرادت أن تجني أعظمقدر من الفوائد المترتبة على الملكية الخاصة للشركات.
-
Die österreichischen, italienischen und schweizerischen Aufsichtsbehörden schauten weg, als sie sahen, dass die Aktiva und Passiva ihrer Banken in ihren jeweils eigenen Währungenbestanden.
أما الجهات التنظيمية الأسترالية والإيطالية والسويسرية فقدتغاضت عن الأمر حين وجدت أن أصول بنوكها ومديونياتها كانت بعملاتهاالأصلية.
-
Die Regulierungsbehörden sprechen bereits davon, Quoten fürdas Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital festzulegen, ebenso wie Beschränkungen für risikogewichtete Aktiva.
والآن بدأت الهيئات التنظيمية تتحدث بالفعل عن فرض نسبللروافع المالية، فضلاً عن تقييد الأصول التي تشتمل على مجازفةعالية.
-
Barclays hat Aktiva in Höhe von etwa 2,5 Billionen USD –was etwa der Höhe des jährlichen BIPs Großbritanniens entspricht –und ist je nach Meßmethode die fünft- oder achtgrößte Bank der Welt.
إن إجمالي أصول بنك باركليز تبلغ نحو 2,5 تريليون دولار ــ أوما يقرب من حجم الناتج المحلي الإجمالي السنوي للمملكة المتحدة ــ وهوإما خامس أو ثامن أكبر بنك في العالم، اعتماداً على كيفية قياسموازنته.
-
Werden sich die Banken von ihren Aktiva zu einem Preistrennen, der niedrig genug ist, um private Investoren anzuziehen? Und würde dies zu noch umfangreicheren Abschreibungen führen,wodurch die Banken wiederum die Kredite begrenzen müssten – unddamit der Wirtschaft schaden?
ولكن هل تكون البنوك مستعدة للتخلص من الأصول بأسعار منخفضةإلى الحد الكافي لاجتذاب الاستثمارات الخاصة؟ وهل يفضي ذلك إلى عملياتأضخم فيكون سبباً في إرغام البنوك بدورها على تقنين الائتمان ـوبالتالي الإضرار بالاقتصاد؟
-
Eine Bank – im grundlegendsten Sinne des Wortes – istetwas, das (a) Kapitaleinlagen annimmt, (b) Kredite gewährt, (c)gegenüber seinen Einzahlern vorgibt, dass ihr Geld (seine Passiva)liquider ist als seine Aktiva, (d) infolgedessen eine Nettoverzinsung erzielt und (e) damit fast die gesamte Zeit überdurchkommt.
فالبنك في الأساس كيان (أ) يتلقى الإيداعات، (ب) يقدم القروض،(ج) يتظاهر أمام مودعيه بأن أموالهم (وما يترتب عليها من مسئوليات)أكثر سيولة من الأصول التي يمتلكها، (د) يجني أرباحاً صافية نتيجةلهذا، و(هـ) يفلت بهذه الحيلة في كل مرة تقريباً.
-
Mit anderen Worten: werden die aufgrund niedriger Leitzinsen höheren Werte der Aktiva plötzlich zu einem bestimmten Zeitpunkt nach unten zurückkehren? Das weiß niemand.
وبعبارة أخرى، هل تتجه قيم الأصول المرتفعة نتيجة لأسعارالخصم المنخفضة نحو الانخفاض عند نقطة ما؟ لا أحد يدري.
-
So wird etwa die Struktur von Unternehmensverträgen in Lehrbüchern zur Unternehmenstheorie nicht beleuchtet und die Auseinandersetzung mit Aktiva, Passiva, Einkommen und Ausgaben an„die Buchhaltung“ delegiert.
على سبيل المثال، لا تهتم النظرية المرجعية للشركات بفحص بنيةعقود الشركات، وتفوض دراسة الأصول، والخصوم، والدخول، والنفقات إلى"المحاسبة".