Examples
  • Die griffige Bezeichnung 'Kaida im islamischen Maghreb' bedeutet nicht zwangsläufig eine koordinierte transnationale Einheit.
    إن التسمية الواضحة (القاعدة في المغرب الإسلامي) تعني بصورة غير مباشرة وحدة منظمة دولية.
  • Wie sich lokale und internationale Kräfte im Islamismus zueinander verhalten, bleibt umstritten. Betonten westliche Geheimdienste früher den Charakter eines globalen Netzwerks, sieht man heute eher lokale Zellen als die Triebfedern an. Die griffige Bezeichnung "Kaida im islamischen Maghreb" bedeutet nicht zwangsläufig eine koordinierte transnationale Einheit.
    لكن الأمر يبقى غامضا حيال كيفية ومدى التعامل القائم بين الإسلاميين العاملين على مستوى محلي ورفقائهم الناشطين دوليا.فبينما عمد خبراء أجهزة المخابرات الغربية في الماضي إلى التشديد على وجود شبكة دولية في هذا السياق أصبحوا اليوم يرون بأن محاور العمل الإرهابي تتمركز على الخلايا المحلية. هنا لا تعني التسمية المثيرة للأنظار لتلك المنظمة بكونها "القاعدة في المغرب الإسلامي" بالضرورة وجود قوة دولية موحدة وذات برنامج منسق.
  • Beginnen wir bei den Vereinigten Staaten. Präsident George W. Bush fehlte es weder an Initiativen noch an griffigen Slogansoder Kürzeln.
    فلنبدأ بالولايات المتحدة على سبيل المثال؛ حيث لم تخلو جعبةالرئيس جورج دبليو بوش من المبادرات ولا الشعارات الرنانة أوالاختصارات اللفظية.
  • Sind die auch fest und griffig?
    هل هو حلو وطازج؟
  • Legen sie ein griffiges Statement ab, Donny.
    أعطهم صوت جيد، يا دونى
  • Sie müssen zugeben, dass er griffig ist.
    عليك الاعتراف بأنّه سهل التذكّر
  • - Knallharte Fakten? - Ja. Griffiger Name.
    "فروزن تروث" يمكنني تذكر هذا الأسم
  • "Franch." Obwohl unsere Freunde im Marketing es vielleicht... für angebrachter halten, etwas Griffigeres zu erfinden...
    مع ذلك ربما زملائنا في قسم التسويق ...يجدون لها اسمٌ أكثر سلاسة