Examples
  • Ich habe keine Zögerlichkeit, meine Meinung zu äußern.
    ليس لدي أي تردد في التعبير عن رأيي.
  • Deine Zögerlichkeit kann uns in Schwierigkeiten bringen.
    قد يعرضنا ترددك للمشاكل.
  • Er zeigte eine deutliche Zögerlichkeit bei seiner Entscheidung.
    أظهر ترددًا واضحًا في قراره.
  • Deine ständige Zögerlichkeit ist sehr frustrierend.
    ترددك المستمر محبط للغاية.
  • Ich verstehe deine Zögerlichkeit, aber wir müssen eine Entscheidung treffen.
    أنا أفهم ترددك ، لكن علينا اتخاذ قرار.
  • Auch über die Zögerlichkeit Obamas hinsichtlich einer Fristsetzung für die Gespräche mit dem Iran ist Netanjahu nichtsonderlich glücklich.
    فضلاً عن ذلك فإن نتنياهو ليس راضياً بصورة خاصة عن عزوفأوباما عن تحديد موعد نهائي للمحادثات مع إيران.
  • Die Zögerlichkeit der kolumbianischen Geschäftswelt gegen Chávez aufzustehen, könnte die letzte Hürde für Uribe, die USA undeine Handvoll lateinamerikanischer Demokratien gewesen sein, die eszu überwinden galt, bevor man sich gegen Chávez zur Wehrsetzt.
    إن تردد مجتمع التجارة والأعمال في كولومبيا في مواجهة شافيزربما كان بمثابة العقبة الأخيرة أمام أوريبي والولايات المتحدة وبعضالبلدان الديمقراطية في أميركا اللاتينية بين العقبات التي كانتتمنعهم من مواجهة شافيز .
  • In ähnlicher Weise werden Treibhausgasemissionen trotzgegenteiliger Sonntagsreden nur halbherzig bekämpft - bis drohende Katastrophen die Politik zu Reaktionen zwingen; diese müssen dannaber wegen der vorangegangenen Zögerlichkeit drastisch sein undführen zu Energiepreisspitzen und hoher Volatilität.
    على نفس المنوال، وبرغم الإكثار من العبارات البليغة، لا تجريمعالجة انبعاث الغازات المسببة لظاهرة الاحتباس الحراري بصورة جادةإلى أن تؤدي الصدمات الكبرى إلى ردود فعل سياسية. ونظراً لتأخر ردودالفعل هذه، فلسوف تكون شديدة ولسوف تؤدي إلى ارتفاعات حادة ومتقلبة فيأسعار الطاقة.