Examples
  • Die nächste Fußball-Weltmeisterschaft findet in Katar statt.
    سوف تقام كأس العالم لكرة القدم التالية في قطر.
  • Deutschland hat vier Mal die Fußball-Weltmeisterschaft gewonnen.
    فازت ألمانيا بكأس العالم لكرة القدم أربع مرات.
  • Bist du gespannt auf die nächste Weltmeisterschaft?
    هل أنت متحمس لكأس العالم القادمة؟
  • Die Weltmeisterschaft bringt Menschen aus aller Welt zusammen.
    تجمع كأس العالم بين الأشخاص من جميع أنحاء العالم.
  • Viele Teams träumen davon, die Weltmeisterschaft zu gewinnen.
    العديد من الفرق يحلمون بالفوز بكأس العالم.
  • Die bevorstehende Fußball-Weltmeisterschaft dürfte die Nachfrage nach Arbeitskräften im Mai zusätzlich angeheizt haben.
    ولعل بطولة العالم لكرة القدم التي ستقام في ألمانيا جعلت الطلب يتزايد على الأيدي العاملة في شهر أيار/مايو بشكل مطرّد.
  • Diese Weltmeisterschaft ist ein enormer Erfolg auf dem Rasen und abseits der Spielwiese.
    هذا المونديال نصر كبير ليس فقط في الملاعب ولكن أيضا خارجها.
  • Wir Deutschen haben selbst während der Fußball-Weltmeisterschaft im eigenen Land erlebt, welche positive Kraft der Sport hat und wie er dabei helfen kann, das Bild eines Landes im Ausland positiv zu verändern.
    ونحن الألمان قد عايشنا أثناء بطولة كأس العالم لكرة القدم في بلدنا القوة الإيجابية للرياضة وكيف يمكن أن تساعد على تغيير صورة البلاد في الخارج بشكل إيجابي.
  • Besonders groß ist die Begeisterung natürlich, wenn ein internationales Turnier in Deutschland stattfindet, wie die Weltmeisterschaft 1974 und 2006 oder die Europameisterschaft 1988. Auch die Europameisterschaft 2008 wird in Deutschland mit besonderer Aufmerksamkeit verfolgt, findet sie doch mit Österreich und der Schweiz in zwei deutschsprachigen Nachbarländern statt.
    وبالطبع تزداد الحماسة عندما تقام الأحداث الكروية الكبرى في ألمانيا مثل تنظيم بطولة كأس العالم 2006 وقبل ذلك تنظيمها في عام 1974 ، إضافة إلى ذلك استضافت ألمانيا بطولة أوروبا عام 1988 ، ومن الجدير بالذكر أن بطولة أوروبا 2008 تلقى اهتماماً خاصاً في ألمانيا لأنها تقام في دولتين جارتين ناطقتين باللغة الألمانية هما النمسا وسويسرا.
  • Damit wurden die guten Besucherzahlen vom Vorjahr wieder erreicht. Bei strahlendem Sommerwetter nutzten viele Gäste den Besuch der Marathon-Wettbewerbe in Berlin-Mitte im Rahmen der Leichtathletik-Weltmeisterschaft zu einem Abstecher ins Bundeskanzleramt, Bundespresseamt und andere Häuser.
    وبهذا أمكن تحقيق نفس أعداد الزائرين في العام الماضي. ففي أوقات سطوع شمس الصيف ينتهز كثير من الزوار وجودهم لمشاهدة سباقات الماراثون في وسط برلين التي تقام في إطار بطولة العالم لألعاب القوى، ينتهزون هذه الفرصة للقيام بزيارة قصيرة إلى مكتب المستشارية والأبنية الأخرى.
  • Auch alle anderen Häuser berichten von großem Andrang und guter Stimmung. Durch die derzeit stattfindende Leichtathletik-Weltmeisterschaft waren überdurchschnittliche viele Berlin-Besucher aus ganz Deutschland und dem Ausland zu verzeichnen.
    كما أن جميع الأبنية الأخرى سجلت إقبالاً كبيراً وروحاً طيبة. أمكن بمناسبة بطولة ألعاب القوى المقامة حالياً في برلين تسجيل عدد كبير وفوق المتوسط من زوار برلين من جميع أنحاء ألمانيا ومن الخارج أيضاً.
  • Hierbei spielt sicherlich die Qualität des deutschen Handballs eine Rolle, schließlich errang Deutschland bisher drei Mal den Weltmeistertitel 1938, 1978, 2007. Die Freude über den Titelgewinn war 2007 besonders groß, da die Weltmeisterschaft in Deutschland stattfand. Das ganze Land erlebte eine regelrechte Handballeuphorie und die Medien sprachen von einem „Wintermärchen“.
    وتلعب كرة اليد الألمانية دوراً بارزاً، حيث حصلت ألمانيا على بطولة كأس العالم لكرة اليد ثلاث مرات 1938 و 1978 و 2007 ، وكانت بطولة عام 2007 لها مذاق خاص من الفرحة، حيث أقيمت تلك البطولة في ألمانيا وكانت شاهداً على مدى حماسة الجماهير ووسائل الإعلام الألمانية.
  • Leichtathletik-Weltmeisterschaft in Berlin: Das Auswärtige Amt fördert Trainingscamps
    بطولة العالم لألعاب القوى في برلين: وزارة الخارجية الألمانية تدعم معسكرات التدريب
  • Ganz konkrete Sportförderung hat das Auswärtige Amt gemeinsam mit dem Land Berlin und der WM-Organisation (Berlin Organising Commitee) mit den Trainingscamps im Vorfeld der diesjährigen Weltmeisterschaft betrieben.
    وقد قامت وزارة الخارجية الألمانية بالاشتراك مع ولاية برلين واللجنة المنظمة لبطولة العالم (لجنة برلين المنظمة للبطولة) بتقديم الدعم المباشر لمعسكرات التدريب في ضوء بطولة العالم لهذا العام.
  • Viele Athleten der Trainingscamps haben während der Weltmeisterschaft persönliche Bestleistungen oder Landesrekorde erzielt.
    خلال بطولة العالم حقق العديد من لاعبي ألعاب القوى انجازات كبرى على الصعيد الشخصي كما حققوا أرقاماً قياسية على مستوى الدول.