New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Obwohl keiner der arabischen Kernenergie-Aspiranten verdächtigt wird, aktuell nach Atomwaffen zu streben, scheinen vor allem Ägypten und Saudi-Arabien für den Fall der Fälle einen ersten Schritt in diese Richtung unternehmen und so auch symbolisch den Anschluss an den Rivalen Iran behalten zu wollen.
ورغم أن الدول العربية الطامحة إلى توليد الطاقة النووية لا تحوم حولها الشبهات في الوقت الحالي بخصوص سعيها إلى حيازة أسلحة نووية، فإن مصر والسعودية على نحو خاص تريدان القيام بالخطوة الأولى في هذا الاتجاه لكي تكونا على استعداد في حالة نجاح إيران وللبقاء في المنافسة الرمزية مع طهران.
-
Diese Gespräche schienen gut zu laufen, aber es wird immerklarer, dass die USA eine zweigleisige Politik verfolgen: Gesprächeja, aber für den Fall der Fälle ebenfalls den Aufbau und die Aufstellung von Streitkräften im Pazifik.
وكانت هذه المحادثات في ظاهر الأمر تسير على ما يرام، ولكنبات من الواضح على نحو متزايد أن الولايات المتحدة تلاحق سياسة ذاتمسارين: المحادثات، نعم، ولكن مع زيادة القوات العسكرية الأميركيةوإعادة تمركزها على سبيل الاحتياط.
-
Für den Fall der Fälle.
في حالة
-
Aber für den Fall der Fälle haben wir einen Reanimationswagen dabei.
لكنّنا سنستعدّ بعربة الانهيار احتياطاً
-
Denn ich habe vorher für den Fall der Fälle angerufen.
السبب دعوت قدما فقط في حالة
-
Nur für den Fall der Fälle. Nur für den Fall, dass ich nicht verrückt bin.
في حالة
-
Wo wir gerade dabei sind, mein Sohn Matt hat die hier für den Fall der Fälle gemacht.
بالحديث عن ذلك لقد كتب ابني هذه فقط فيما لو حدث شيء
-
Ich werde für den Fall der Fälle hier bleiben.
سأبقى هنا على سبيل الإحتياط
-
Ich dachte nur sie benötigt einen Not-Aus - für den Fall der Fälle.
.إعتقدتُ إنّها احتاجت مُفتاحاً خارجياً للإحتياط
-
Für den Fall der Fälle.
تحسبًا للظروف