Examples
  • Auch gegenüber Russland betätigte Obama die „ Reset- Taste“und deutete an, er könnte Bushs Plan, in Tschechien und Polen ein Raketenabwehrsystem zu installieren, einfrieren.
    كما ضغط أوباما زر "إعادة تشغيل" العلاقات مع روسيا، وأشارإلى أنه ربما يجمد خطة بوش لنشر نظام الدفاع الصاروخي في جمهوريةالتشيك وبولندا.
  • Russland drückt die Reset- Taste
    روسيا تضغط زِر إعادة الضبط
  • Welche Reset- Taste?
    عن أي زر إعادة تشغيل تتحدثون؟
  • Aber die Betätigung der „ Reset- Taste“ hinsichtlich der Beziehungen zwischen Russland und den USA könnte sich schwierigergestalten, als Obama und sein Team glauben.
    ولكن الضغط على "زر إعادة تشغيل" العلاقات الأميركية الروسيةقد يكون أصعب مما يتخيل أوباما وفريقه.
  • Ihr könnt alle den Reset-Knopf drücken.
    اذهبوا جميعاً لضعط زر الإعادة
  • Wir müssen ihn reseten. Fordern Sie einen Koffer an.
    .يجب علينا أنّ نُعيد تشغيله, هيا أحضروا الحقيبه
  • Der Vorsitzende wird keinen Reset erlauben. Das Ganze ist lhre Schuld.
    .مستحيل أنّ يوافق المدير على إعادة التشغيل
  • Das Umstellungsteam führt dann einen Reset durch.
    .وسيقوم فريق التدخل بإعادة تشغيل عقلك
  • Ja, ich weiß, dann bekomme ich eins auf die Birne. Richardson hat die Genehmigung, bei Ihnen sofort einen Reset einzuleiten.
    إن (ريتشارد) لديه سلطه تلقائيه .للقيام بإعادة تشغيلك
  • Rufen Sie die das Umstellungsteam. Sagen Sie, es geht um einen Nullpunkt-Reset.
    استدع فريق التدخل ، و أخبرهم ان يقوموا بتجهيز عملية اعادة تشغيل