-
Ich bereite meine eigenen Tätigkeiten jeden Morgen vor.
أقوم بتجهيز أنشطتي الخاصة كل صباح.
-
Eigene Tätigkeiten helfen uns, unsere Fähigkeiten zu entwickeln.
الأنشطة الخاصة تساعدنا على تطوير مهاراتنا.
-
Als Lehrer muss ich meine eigenen Tätigkeiten für meine Schüler planen.
كمعلم، يجب علي تخطيط الأنشطة الخاصة لطلابي.
-
Er widmet viel Zeit seinen eigenen Tätigkeiten.
يُكرس الكثير من الوقت لأنشطته الخاصة.
-
Wir sollten alle unsere eigenen Tätigkeiten haben, die uns Spaß machen.
يجب أن يكون لدينا جميعًا أنشطتنا الخاصة التي تمتعنا.
-
Desgleichen ziehen viele Organisationen der Vereinten Nationen den durch die Millenniums-Entwicklungsziele vorgegebenen Rahmen zur Überwachung ihrer eigenen Tätigkeiten heran; Beispiele hierfür sind das Programm "Bildung für alle" der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO), die Überwachung der Gesundheit von Kindern und Müttern durch die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die Messung von Ergebnissen auf den Gebieten Ernährungssicherheit, Hunger, Ernährung und Beseitigung der ländlichen Armut durch die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO), den Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung (IFAD) und das Welternährungsprogramm (WFP).
وبالمثل، تستخدم كيانات كثيرة في الأمم المتحدة أطر الأهداف الإنمائية للألفية في رصد الأنشطة الخاصة بها، مثل برنامج اليونسكو لتوفير التعليم للجميع؛ وبرنامج منظمة الصحة العالمية/اليونيسيف لرصد صحة الأطفال والأمهات وقياس نتائج برامج الأمن الغذائي والجوع والتغذية والقضاء على الفقر في المناطق الريفية، التي تنفذها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأغذية العالمي.
-
Das AIAD hat eine eigene Prüfungssektion für die Tätigkeiten des Irak-Programms eingerichtet, die sich mit den Risiken im Zusammenhang mit diesem vielschichtigen Programm befassen soll.
وقد أنشأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية قسما لمراجعة الحسابات مكرسا لأنشطة برنامج العراق لبحث الأخطار المرتبطة بهذا البرنامج المتعدد الوجوه.
-
macht sich die Empfehlung des Beratenden Ausschusses zu eigen, wonach die gerichtlichen Tätigkeiten des Internationalen Gerichts für das ehemalige Jugoslawien Vorrang gegenüber der Öffentlichkeitsarbeit und der Teilnahme an externen Sitzungen haben sollen;
تؤيد توصية اللجنة الاستشارية بأن تعطي للأنشطة القضائية في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة الأولوية على أنشطة العلاقات العامة وحضور الاجتماعات الخارجية؛
-
macht sich die Empfehlung des Beratenden Ausschusses zu eigen, wonach die gerichtlichen Tätigkeiten des Internationalen Gerichts für Ruanda Vorrang gegenüber der Öffentlichkeitsarbeit und der Teilnahme an externen Sitzungen haben sollen;
تؤيد توصية اللجنة الاستشارية التي تدعو إلى إعطاء الأسبقية للأنشطة القضائية للمحكمة الدولية لرواندا على أنشطة العلاقات العامة وعلى حضور اجتماعات خارجية؛
-
Zum Beispiel ging weniger als ein Drittel der Arbeiter indieser Zeit einer traditionellen Tätigkeit der eigenen Kastenach.
وعلى سبيل المثال، يشغل حالياً أقل من ثلث العمال الوظائفالمحجوزة عادة لطوائفهم.