Examples
  • Bitte befolgen Sie diese Handlungsanweisungen.
    يرجى اتباع هذه الإرشادات التصرف.
  • Die Handlungsanweisungen wurden klar und deutlich kommuniziert.
    تم التواصل بوضوح ووضوح مع الإرشادات التصرف.
  • Ich werde die Handlungsanweisungen genau lesen.
    سأقرأ الإرشادات التصرُّف بدقة.
  • Ihre Handlungsanweisungen sind sehr hilfreich.
    إرشادات التصرُّف الخاصة بك مفيدة للغاية.
  • Könnten Sie die Handlungsanweisungen bitte noch einmal wiederholen?
    هل يمكن أن تكرر الإرشادات التصرُّف من فضلك مرة أخرى؟
  • Muslime Lühr (in der Moschee in Frechen bei Köln), Bergner( in sinem Anwaltsbüro): ,,Klare Handlungsanweisungen’’
    يمثُّل المسلمان لور في مسجد مدينة فريشن على مقربةٍ من مدينة كولون وبرجنر في مكتبه للمحاماة تعاليم الدين الواضحة.
  • Dies ist nicht nur zufällig eine perfekte Handlungsanweisung für aufgeblähte, schuldengeplagte zentrale undlokale Regierungen in aller Welt.
    وليس من قبيل الصدفة أن يكون هذا بمثابة الوصفة المثاليةلعلاج الحكومات المركزية ودون الوطنية المتضخمة والمثقلة بالديون فيمختلف أنحاء العالم.
  • Zudem schwankt die Makrotradition zwischen konkreten Empfehlungen („ Erhebung von niedrigen und einheitlichen Zöllen“,„keine Zinsobergrenzen für Banken“, „ Verbesserung des Doing- Business- Rankings“), die länderübergreifend wenig Zuspruchfinden und allgemein gefassten Empfehlungen, denen aber diekonkrete Handlungsanweisung fehlt („in Weltwirtschaft integrieren“,„makroökonomische Stabilität erzielen“, „ Vertragsdurchsetzungverbessern“).
    فضلاً عن ذلك فإن التقاليد الكلية تتأرجح بين توصيات محددة("وضع تعريفات جمركية منخفضة وموحدة"، "وإزالة الحدود القصوى لأسعارالفائدة على البنوك"، وتحسين المرتبة فيما يتصل بتيسير الأعمال") تلقىدعماً محدوداً في حالة التجارة بين البلدان، وبين التوصيات الواسعةالتي تفتقر إلى المحتوى التشغيلي ("الاندماج في الاقتصاد العالمي"،و"تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي"، و"تحسين سبل تنفيذالعقود").