-
Ich arbeite an einer klinischen Studie über Herzkrankheiten.
أنا أعمل على دراسة إكلينيكية حول أمراض القلب.
-
Die Ergebnisse der klinischen Studie waren sehr aufschlussreich.
كانت نتائج الدراسة الإكلينيكية مفيدة للغاية.
-
Eine klinische Studie ist unerlässlich, um die Wirksamkeit eines neuen Medikaments zu überprüfen.
الدراسة الإكلينيكية ضرورية للتحقق من فعالية الدواء الجديد.
-
Sie plant, an einer klinischen Studie teilzunehmen.
تخطط للمشاركة في دراسة إكلينيكية.
-
Die klinische Studie hat gezeigt, dass das Medikament sicher und effektiv ist.
أظهرت الدراسة الإكلينيكية أن الدواء آمن وفعال.
-
Es haben sich bereits Patientengruppen organisiert; die Mitglieder können online über ihre Symptome berichten und sich zur Teilnahme an klinischen Studien einschreiben.
إن مجموعات المرضى منظمة بالفعل؛ ومن الممكن أن يسجل أعضاؤهاالأعراض التي يعانون منها على شبكة الإنترنت وأن يدرجوا أنفسهم فيالتجارب السريرية.
-
Die COG forscht im gesamten Spektrum der Krebserkrankungenbei Kindern. Gegenwärtig werden ungefähr 100 klinische Studien aufder ganzen Welt durchgeführt.
وتدير مجموعة أورام الأطفال أبحاثها عبر مختلف أشكال السرطانالتي تصيب الأطفال، ولها ما يقرب من 100 تجربة سريرية جارية الآن فيمختلف أنحاء العالم.
-
Mit den neu in Kraft tretenden Patentrechten wird Indienfür die pharmazeutische Industrie ebenso interessant wie bisher fürden IT- Bereich. Klinische Studien für neue Medikamente können zueinem Viertel der Kosten in Europa und den USA durchgeführtwerden.
ومع قوانين براءات الاختراع الجديدة المرتقبة ستحظى الهندبقدرة على جذب الصناعات الدوائية كالتي تحظى بها بالنسبة لتكنولوجياالمعلومات الآن، وذلك بتوفيرها للتجارب الكلينيكية للأدوية الجديدةبربع التكلفة مقارنة بأوروبا أو الولايات المتحدة.
-
Zwei kontrollierte klinische Studien haben gezeigt, dass MBCT bei Patienten mit drei oder mehr früheren Episoden von Depressionen das Rückfallrisiko um etwas 40 bis 50 % senkenkann.
لقد ثبت لنا من خلال تجربتين باستخدام مجموعات الضبط أنالعلاج الإدراكي المعتمد على التنبيه الذهني (MBCT) من شأنه أن يقللمن احتمالات الانتكاس بنسبة 40 إلى 50% بين المرضى الذين أصيبوابثلاثة نوبات سابقة أو أكثر من الاكتئاب.
-
Er beginnt mit einer Idee und erfordert eine breite Vielzahl von Fertigkeiten, um diese Idee zur Verwirklichung zubringen: die Synthese oder Herauslösung von mehr oder wenigerkomplizierten Molekülen, den Beleg ihrer therapeutischen Wirksamkeit in Zellkulturen und Tieren, die Überprüfung auf ihremögliche Toxizität und klinische Studien.
فالأمر يبدأ بفكرة ثم يتطلب مجموعة واسعة من المهارات اللازمةلتحويل الفكرة إلى واقع: توليف أو استخراج جزيئات معقدة، وإثباتتأثيرها العلاجي من خلال مزارع الخلايا واختبارها على الحيوانات، ثماختبار سميتها ودراستها سريرياً.
-
Gegenwärtig erstellt der Hersteller eines neuen Medikamentsdas gesamte der Aufsichtsbehörde zur Zulassung vorgelegte Dossier;im öffentlichen Interesse sollte zumindest eine der klinischen Studien von einer unabhängigen, nicht gewinnorientierten Organisation durchgeführt werden.
ففي الوقت الحاضر، يقوم منتج العقار الجديد بإعداد الملفالكامل الذي يقدمه إلى الهيئة التنظيمية المختصة للحصول على الموافقة؛ولكن للصالح العام، لابد وأن يتم إجراء أحد الاختبارات السريرية علىالأقل بواسطة هيئة مستقلة غير ساعية إلى الربح.
-
Aber nachdem die Voraussetzungen für die Registrierungklinischer Studien strenger geregelt wurden, kann man nun sein Ausmaß quantifizieren: die Ergebnisse von mindestens der Hälftealler klinischen Studien an denen Patienten und gesunde Freiwilligeteilnehmen, werden auch Jahre nach ihrer Fertigstellung nichtpubliziert. Vor allem für Studien mit „negativen“ Resultatenist die Wahrscheinlichkeit, an das Licht der Öffentlichkeit zugelangen, gering.
ولكن بعد أن أصبحت متطلبات تسجيل التجارب السريرية أكثرصرامة، بات حجمها قابلاً للقياس الكمي: فنتائج ما لا يقل عن نصفالتجارب السريرية التي تنطوي على مرضى ومتطوعين أصحاء تظل غير منشورةلأعوام بعد اكتمالها. ومن المرجح بصورة خاصة ألا ترى الدراسات التيتنتهي إلى نتائج "سلبية" ضوء النهار.
-
Nach diesen Enthüllungen meldete sich ein britisches Forscherteam und berichtete über eine von ihm zehn Jahre davordurchgeführte klinische Studie.
وفي أعقاب هذا الكشف، تحدث فريق بحثي بريطاني عن تجربة سريريةنفذها أفراد هذا الفريق قبل ذلك بأكثر من عشرة أعوام.
-
Das Zurückhalten von Resultaten aus klinischen Studien ist Verrat an dem impliziten Vertrauen, das sie den Forschernentgegenbringen, wenn diese den Beitrag der Studienteilnehmernützen, um die wissenschaftlichen Kenntnisse zu erweitern.
والتقاعس عن نشر نتائج التجارب السريرية يُعَد خيانة للثقةالضمنية التي أولاها المرضى للباحثين لاستخدام إسهاماتهم لزيادةوتحسين مخزونهم من المعرفة العلمية.
-
Die Allgemeinheit weiß von klinischen Studien, dennochherrscht ein geringes Bewusstsein darüber, dass die Zahl der Versuchspersonen in der Forschung weit höher ist als dietatsächliche Anzahl der Probanden in klinischen Studien.
لا يخفى عن عامة الناس مسألة أجراء تجارب الأبحاثالإكلينيكية، لكن القليل من الناس يدركون أن عدد البشر الخاضعينللتجارب البحثية بصفة عامة أكبر كثيراً من المستخدمين في التحاربالإكلينيكية بمفردها.