New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Die Gruppe der Sieben gilt als die reichsten Länder der Welt.
مجموعة الدول الصناعية السبع تعتبر من أغنى البلدان في العالم.
-
Die Gruppe der Sieben wurde im Jahr 1975 gegründet.
وقد تأسست مجموعة الدول الصناعية السبع في العام 1975.
-
Die Gruppe der Sieben besteht aus Kanada, Frankreich, Deutschland, Italien, Japan, Großbritannien und den Vereinigten Staaten.
تتكون مجموعة الدول الصناعية السبع من كندا، فرنسا، ألمانيا، إيطاليا، اليابان، المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
-
Die Gruppe der Sieben hält ihre jährlichen Treffen ab, um globale Wirtschaftsfragen zu diskutieren.
تعقد مجموعة الدول الصناعية السبع اجتماعاتها السنوية لمناقشة القضايا الاقتصادية العالمية.
-
Die Mitglieder der Gruppe der Sieben machen fast 50% des globalen Bruttoinlandsprodukts aus.
يتقاسم أعضاء مجموعة الدول الصناعية السبع ما يقرب من 50% من الناتج الإجمالي العالمي.
-
mit Genugtuung über die von der Gruppe der sieben großen Industriestaaten auf ihrer Tagung vom 18. bis 20. Juni 1999 in Köln (Deutschland) eingeleitete verstärkte Initiative für hochverschuldete arme Länder sowie über die im Oktober 1999 vom Internationalen Währungsfonds und der Weltbank gefassten Beschlüsse über die verstärkte Initiative, die eine tiefgreifendere, breiter angelegte und zügigere Schuldenerleichterung ermöglichen sollen,
وإذ ترحب بالمبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي أطلقتها مجموعة البلدان الصناعية الكبرى السبعة في اجتماعها المعقود في كولونيا، ألمانيا، في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 1999، والقرارات التي اتخذها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في تشرين الأول/أكتوبر 1999 بشأن المبادرة المعززة والتي كان الهدف منها تخفيف الديون بشكل أعمق وأوسع وأسرع،
-
Kenntnis nehmend von der Erklärung der Finanzminister und Notenbankgouverneure der Gruppe der sieben Industriestaaten vom 12. April 2003, in der die Mitglieder die Notwendigkeit multilateraler Anstrengungen zur Unterstützung des Wiederaufbaus und der Entwicklung Iraks sowie die Notwendigkeit der Unterstützung dieser Anstrengungen durch den Internationalen Währungsfonds und die Weltbank anerkannten,
وإذ يلاحظ البيان الصادر في 12 نيسان/أبريل 2003 عن وزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية في مجموعة الدول الصناعية السبع الذي يسلِّم فيه أعضاؤها بضرورة بذل جهود متعددة الأطراف للمساعدة في إعادة بناء العراق وتنميته، وبضرورة أن يقدم صندوق النقد الدولي والبنك الدولي المساعدة في هذه الجهود،