-
Er lebt in einer unwirklichen Welt.
يعيش في عالم زائف.
-
Dieses Bild wirkt fast unwirklich.
تبدو هذه الصورة زائفة بشكل شبه كامل.
-
Die Idee erscheint mir unwirklich.
تبدو لي الفكرة زائفة.
-
Seine Versprechen sind unwirklich.
وعوده زائفة.
-
Sie werden feststellen, dass dieser Traum unwirklich ist.
ستكتشف أن هذا الحلم زائف.
-
Die Erinnerung an diese 18 Tage ist so voll, dass esschwierig ist, ein Ereignis vom anderen zu trennen, eine Phase vonder nächsten: das Dramatische, das Bewegende, das Bizarre und das Unwirkliche vom Trivialen.
إن ذكرى هذه الأيام الثمانية عشر حافلة بالأحداث إلى الحدالذي يجعل من الصعب للغاية الفصل بين حدث وآخر، أو بين مرحلة والمرحلةالتالية لها: بين المواقف المحركة للمشاعر، والمواقف الغريبة،والمواقف غير الواقعية، والمواقف الدرامية.
-
Es erscheint unwirklich, dass es derartige Betriebeausgerechnet in Bolivien gibt, einer zerbrechlichen Demokratie, dieneben Haiti das ärmste Land der Hemisphäre ist.
والحقيقة أن وجود مثل هذه الأماكن في بلد مثل بوليفيا كانمستبعداً، فهو بلد تحكمه ديمقراطية هشة، وهو البلد الأكثر فقراً فينصف الكرة الأرضية الجنوبي بعد هاييتي.
-
Das wirkt so unwirklich, wenn ich hier bei dir und deinem Mann sitze.
كم من أشياءا غير واقعية رافقتنا
-
Hier erscheinen mir all die Schrecken der Reise ganz unwirklich.
الأن , أننا هنا , كل الأحداث الغريبه المرعبه فى رحلتنا تبدو غير حقيقيه
-
Ich bewundere diese kleinen Figuren. So unwirklich und dabei so detailliert.
تَعْرفُ بأنّني أَعْشقُ المخلوقاتَ الصَغيرةَ. غير واقعي جداً،ولحد الآن التفاصيل.
-
Es ist, als ob meine Innereien flüssig wären. Es ist so unwirklich.
.إن داخلي أشبه بالسائل هذا ليس حقيقي
-
Unsere Welt ist zu einer unwirklichen Welt geworden.
لقد أخذ العالم يتحوّل الى سيرياليزم
-
Es ist so unwirklich.
. هذا شىء غير واقعى جداً -
-
Kein Schlaf... kein Schlaf... Bei Schlaflosigkeit wird alles unwirklich.
لا .. أنتظر دعني أرجع أكثر وأبدأ من وقت سابق
-
Es mag unwirklich erscheinen, ... wir sind miteinander verbunden.
على عكس ما يبدو لدينا شيء مشترك