die Spiegelung [pl. Spiegelungen]
اِنْعِكاسٌ [ج. انعكاسات]
Examples
  • Die Spiegelung im Wasser war perfekt.
    كانت اِنْعِكاسٌ في الماء مثالية.
  • Die Fensterglasfläche ermöglichte eine klare Spiegelung des Gartens.
    أتاحت سطح زجاج النافذة اِنْعِكاسٌ واضح للحديقة.
  • Die Spiegelung des Lichts veränderte die Wahrnehmung des Raumes.
    غير اِنْعِكاسٌ الضوء تصورنا للمساحة.
  • Die Bilder zeigten eine beeindruckende Spiegelung des Bergpanoramas im See.
    أظهرت الصور اِنْعِكاسٌ مدهش لمشهد الجبال في البحيرة.
  • Durch die Spiegelung im Spiegel entsteht ein unendlicher Effekt.
    من خلال اِنْعِكاسٌ في المرآة، ينشأ تأثير لانهائي.
  • Es ist wie eine absurde Spiegelung: Was sie immer den normalen Muslimen angedichtet haben, dass diese "irgendwie verantwortlich" seien für die Gewaltakte islamistischer Terror-Sekten, das haben sie jetzt selbst geschaffen – Spinner, die bereit sind, der Flausen wegen, die sie ihnen in den Kopf gesetzt haben, zahllose Menschen zu ermorden. Sie, die umgekehrt immer schnell bei der Hand sind mit dem Postulat von der "geistigen Mittäterschaft", sind jetzt auf eine viel, viel direktere Weise zu geistigen Mittätern geworden.
    إنه عكسٌ سخيفٌ للأمور: فكل ما اختلقوه عن المسلمين العاديين في القول إنهم "يتحملون المسؤولية بشكل ما" عن أعمال العنف التي ترتكبها جماعات إسلامية إرهابية، قد توصَّلوا إليه الآن بأنفسهم: معتوهون مستعدون لقتل عددٍ هائلٍ من البشر بسبب أوهامٍ تمَّ بثـُّها من قِبَلِهم. وهم الذين يسرعون دائمًا في الحالة المعاكسة إلى افتراض "التواطؤ الفكري"، أصبحوا الآن متواطئين فكريًا بشكلٍ مباشرٍ للغاية.
  • Man nimmt an, dass die Blasen unter den Füßen eine"symbolische Spiegelung" des Himmels sein könnten.
    وهنا قد تخمن أن الكريات الصغيرة التي تطأها بقدميك قد تكونانعكاساً رمزياً لصورة السماء.
  • Als Spiegelung des finanziellen Freibeuter- Zeitgeistes derdamals gängig war, erklärte der Internationale Währungsfonds 2006,„die Streuung des Kreditrisikos durch Banken auf eine breitere undvielfältigere Investorengruppe… hat dazu beigetragen, dass das Bankenwesen und das Finanzsystem insgesamt widerstandsfähigergeworden sind…“.
    وعلى نحو يعكس الروح المالية النهابة الجشعة التي سادت في ذلكالوقت، أعلن صندوق النقد الدولي في عام 2006 أن "تفريق المخاطرالائتمانية بواسطة البنوك على مجموعة أكثر اتساعاً وتنوعاً منالمستثمرين...
  • Macht eine Spiegelung der Lunge auf Würmer.
    نظّروها بحثاً عن الديدان في الرئتين
  • Noch nicht, aber wenn wir in jeder Spiegelung einen Teil seines Gesichtes finden, können wir vielleicht es vielleicht zusammenfügen. Das ist brillant, Angela. Oder, wenn es nicht funktioniert, total idiotisch.
    زيت الأرز ، والطلاء هنا حيث قام القاتل بتحنيط الجثث
  • - Tut mir leid, mein Kind. Was ist mit dem Jungen in der Spiegelung dort?
    آسفة عزيزتي- ماذا بشأن الفتى المنعكسة صورته هنا؟-
  • Der Junge in der Spiegelung. Das war dein Großonkel.
    الفتى الذي في إنعكاس الصورة،هو جدّك
  • Nicht das Gesicht, nur diesen Teil vom Fenster? Denkst du an die Spiegelung? Ich frage mich, ob wir das Gesicht des Entführers
    (جينا ماكبودي) مِنْ هذا العالم
  • Das ist ein Spiegelung von...
    (إعتنيتِ بـ (فيجن
  • Schau mal. Die Spiegelung bricht, seht ihr?
    ألقي نظرة.إنعكاسَ البلاط، أترى؟
Synonyms
  • Reflexion | Endoskopie
Synonyms
  • Reflexion, Abbild, Reflex, Verdopplung, Gegenbild, Spiegelung, Widerschein, Abglanz, Rückstrahlung, Gegenschein
Examples
  • Die offiziöse Deutschlandpolitik fand somit in der Historiographie keine Spiegelung., Erstaunte Leute sahen ihm beim Schlafen und Erwachen zu, und wenn er duschte, übertrug eine Kamera die Bilder auf einen Monitor in seinem Wohnzimmer, man musste draußen dicht an die Scheibe treten und mit den Händen die Spiegelung abschirmen., Die behauptete Repräsentativität, also die Spiegelung der sozialen Unterschiede in der Gesamtbevölkerung, ist ein Fantasieprodukt., Die Ich-Figur Sandor, eine mögliche Spiegelung der Autorin, wartet auf eine Frau mit Namen Line., Ich kann ihre Konturen noch sehen, den träumenden Mund, die großen neugierigen Augen, das Grübchen über dem Kinn, aber gleichzeitig ist es bloß eine Spiegelung, ein Gebilde aus Schaumkronen und Wellen, die nur scheinen, als wären sie Undine.", Auch bleibt offen, was diese Spiegelung im Aufbau bedeutet., Auf das Original oder lieber auf die märchenhafte Spiegelung im Wasser?, Also eine Spiegelung ihrer eigenen widersprüchlichen Situation: dem Zwangssystem ausgesetzt zu sein und trotzdem ihre Menschenwürde bewahren zu wollen., Aber die permanente Spiegelung von Zerrissenheit und Isolation kann auch Überdruß erzeugen, wenn dahinter nicht ungebrochene Vitalität schimmert., Was mich unter anderem interessierte, ist, daß das eine schöne Spiegelung zwischen Osten und Westen ist.
leftNeighbours
  • wechselseitige Spiegelung, ironische Spiegelung, mehrfacher Spiegelung, doppelte Spiegelung
rightNeighbours
  • Spiegelung im Wasser, Spiegelung innerer
wordforms
  • Spiegelung, Spiegelungen