New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Die Banalisierung der Kunst hat ihren Preis.
جعل الفن مبتذلاً يحمل ثمنه.
-
Die ständige Banalisierung von Gewalt in Medien kann negative Auswirkungen auf die Gesellschaft haben.
يمكن أن يكون هناك تأثيرات سلبية على المجتمع نتيجة للتفاهة المستمرة للعنف في وسائل الإعلام.
-
Die Banalisierung bestimmter Begriffe kann ihre wahre Bedeutung verwässern.
يمكن أن تضعف القوة الحقيقية للمصطلحات بسبب التفاهة المستمرة.
-
Die Banalisierung des Holocausts in der Popkultur ist höchst problematisch.
جعل الهولوكوست مبتذلاً في الثقافة الشعبية هو أمر مشكل للغاية.
-
Die Banalisierung des Klimawandels durch einige Medien ist gefährlich.
جعل التغير المناخي مبتذلاً من قبل بعض وسائل الإعلام خطير.
-
Tatsächlich geben sich die Israel- Kritiker in Europa einerfrivolen Banalisierung hin, wenn sie den jüngsten Konflikt in Gazaoder die Militäroperation in Dschenin im Jahr 2002 – mit 58 Opfern unter den palästinensischen Kämpfern ( Israel verlor 25 Soldaten) – mit Auschwitz vergleichen, einer Todesfabrik, wo jeden Tag 30.000 Juden ermordet wurden.
الحقيقة أن منتقدي إسرائيل في أوروبا ينغمسون في حديث مبتذلحين يقارنون بين ما جرى أثناء الصراع الأخير في غزة أو معركة جنين فيعام 2002 ـ التي بلغ ضحاياها من المقاتلين الفلسطينيين 58 (خسرتإسرائيل 25 جندياً) ـ وما حدث في أوشويتز، أو مصنع الموت حيث كانثلاثون ألف يهودي يُذبحون يومياً.
-
Laut dem Gericht ist PETAs Kampagne nicht durch diedeutschen Gesetze zur Redefreiheit geschützt, weil die„ Bagatellisierung und Banalisierung des Schicksals der Holocaustopfer“ ein Vergehen gegen die Menschenwürdedarstelle.
وطبقاً للمحكمة فإن القوانين الألمانية فيما يتصل بحريةالتعبير لا تحمي حملة جماعة "الناس من أجل معاملة أخلاقية للحيوان"،وذلك لأن "جعل مصير ضحايا المحرقة يبدو مبتذلاً وتافهاً" يشكل جريمةضد الكرامة الإنسانية.