-
Der Sieg unserer Mannschaft war unerwartet.
كان فوز فريقنا غير متوقع.
-
Sein Sieg bei den Wahlen war überwältigend.
كان فوزه في الانتخابات ساحقًا.
-
Der Sieg in diesem Spiel war ein wichtiger Schritt für das Team.
كان الفوز في هذه المباراة خطوة مهمة للفريق.
-
Napoleon feierte seinen Sieg in der Schlacht von Austerlitz.
احتفل نابليون بفوزه في معركة أوسترليتز.
-
Der Sieg gegen den Krebs war der schönste Moment meines Lebens.
كان الفوز على السرطان أجمل لحظة في حياتي.
-
Doch wer gewann? Wie bei fast allen Wahlen, die in den vergangenen Jahren zwischen Kairo und Riad, zwischen Palästina und Bahrein stattfanden, trugen die Islamisten den Sieg davon - ja, die Salafisten, die besonders radikalen Vertreter des politischen Islam am Golf.
ترى من الذي فاز؟ وكما هو الحال في أغلب الانتخابات التي شهدتها الأعوام الماضية، امتداداً من القاهرة إلى الرياض، ومن فلسطين إلى البحرين، فقد حصد الإسلاميون فيها الفوز. أجل، لقد كان الفوز حليف السلفيين ممثلي الإسلام السياسي المتشدد في الخليج.
-
Es ist noch nicht lange her, da war es in dieser Republik gute Sitte, dass man nach dem Sieger erst einmal den Vortritt ließ beim Versuch, eine Regierung zu bilden. Es war einmal.
وفي الماضي القريب كانت توجد تقاليد جيدة في البلاد تقضي بأن يترك المرء للمنتصر المجال كي يحاول تأليف حكومة. هذا أصبح الآن في خبر كان.
-
Beide Seiten dürften sich als Sieger fühlen.
ويمكن لكل جانب أن يخرج منتصرا.
-
Es ist ein Sieg post mortem, den er als Triumph über ein Gericht davonträgt, dass er selbst nie anerkannt hat.
إنه نصر من بعد الموت، نصر له على المحكمة التي لم يعترف بها يوما.
-
Auch in einer Fernseh-Demokratie kann Inhalt also über Form siegen.
فحتى في ديمقراطية التلفزيون يمكن أن ينتصر المضمون على الشكل.
-
Bundeskanzlerin Angela Merkel hat dem indischen Premierminister Manmohan
Singh zum überwältigenden Sieg der
Kongresspartei bei den indischen Parlamentswahlen
gratuliert.
وجهت المستشارة الألمانية التهنئة لرئيس الوزراء الهندي سينغ
بمناسبة الفوز الكاسح لحزب المؤتمر في انتخابات البرلمان الهندي.
-
Die Bundeskanzlerin hat in ihrem
heutigen Telefonat Singhs großen Anteil an diesem
Sieg hervorgehoben.
كما أكدت المستشارة الألمانية في اتصال هاتفي أجرته مع سيادته على إسهامه الكبير في تحقيق ذلك
الفوز.
-
Die Nürnberger Prozesse haben nicht nur Recht
und Gerechtigkeit zum Sieg verholfen, sondern
durch die objektive, äußerst umfangreiche
Beweisaufnahme ein Fundament für die
Aufarbeitung des Nationalsozialismus gelegt, auf
dem wir noch heute aufbauen.
إن محاكمات نورنبيرج فتحت المجال لتحقيق النصر ليس فقط
للقانون وللعدالة بل ساهمت أيضاً عن طريق الموضوعية
وجمع الأدلة بشكل واسع المجال في وضع الأساس للتخلص
من النازية، الأمر الذي نعمل على تحقيقه حتى اليوم.
-
zu Ihrem historischen Sieg bei den
Präsidentschaftswahlen gratuliere ich Ihnen
herzlich.
أتشرف بأن أبعث إليكم بخالص تهانىّ القلبية بمناسبة فوزكم
التاريخي في انتخابات الرئاسة.
-
Natürlich hoffen die deutschen Fans dabei auf den
Sieg ihrer Mannschaft, die bisher drei Weltmeistertitel (1954, 1974, 1990) und drei
Europameistertitel (1972, 1980, 1996) erringen konnte.
وهناك آمال لدى الجمهور الألماني في الفوز بتلك البطولة لتدخل دولاب بطولات الفريق
الألماني الذي حصل من قبل على بطولة كأس العالم ثلاث مرات في عام 1954 وعام
1974 وعام 1990 ، فضلاً عن إحراز بطولة أوروبا أيضاً ثلاث مرات في عام 1972 وعام
1980 وعام 1996 .