-
Ich habe die ganze Zeit über an dich gedacht.
لقد كنت أفكر فيك طوال الوقت.
-
Wir haben die ganze Zeit über Musik gehört.
كنا نستمع إلى الموسيقى طوال الوقت.
-
Sie hat die ganze Zeit über gelacht.
كانت تضحك طوال الوقت.
-
Wir haben die ganze Zeit über gearbeitet.
عملنا طوال الوقت.
-
Er hat die ganze Zeit über geschlafen.
لقد كان نائمًا طوال الوقت.
-
Es gibt kein anderes Beispiel für eine Nation, die nacheiner Abwesenheit von 2000 Jahren in ein Gebiet zurückgekehrtist, das sie die ganze Zeit über als ihre Heimat angesehenhat.
فلا وجود لأي مثال آخر لأمة عادت بعد غياب ألفي عام إلى الأرضالتي لم تكف قط عن النظر إليها باعتبارها وطنها الأصلي.
-
Beim Mittagessen beklagte sich Marjorie die ganze Zeit über ihren Mann dann mußte ich mit Philippa 3 Runden spielen.
على الغذاء ظلت مارجورى تشتكى زوجها ثم توجب على لعب ثلاث مباريات مع فيلبا هانتر
-
Ähm, ich habe... ich habe keine Ahnung, wovon du die ganze Zeit über sprichst.
أنا ليست لدى أدنى فكرة عما تتحدث
-
Mir ging es die ganze Zeit über gut.
لقد كنت بخير طوال الفترة التى إبتعدتم فيها
-
Er hat dort die ganze Zeit über diesen Vertrag mit den Reis-a-roni Leuten gemacht!
إنه كان يهتم بإتمام الاتفاق مع أصحاب شركة "رايسرونى" من البداية.
-
Ich habe die ganze Zeit über nie etwas verkauft.
لم أبتاع أي شئ طوال الوقت الذي قضيته هناك
-
Wird die ganze Zeit über mich lachen.
ضحكت لي طوال اليوم
-
Ich wollte erst Segelunterricht nehmen, damit wir die ganze Zeit über allein sein können, aber...
حقاً؟ - يسرني رؤيتكم مجتمعين -
-
Die ganze Zeit über mit dir zusammen in der Luke zu sein... zu wissen, daß du nicht hättest herumlaufen sollen, zu wissen, daß ich dich nicht einmal danach fragen konnte... ohne dir zu sagen, wer ich wirklich war.
... بقائي في الفتحة كلّ تلك المدّة معك و معرفتي أنّه لم يكن عندك مشكلة في المشي و معرفتي أنّه لا يمكنني سؤالك عن ذلك
-
- Du hast es die ganze Zeit über gewußt, oder? - Aye.
كنت تعرف كوال الوقت،أليس كذلك؟ نعم -