Examples
  • Die Nachricht von der Korruptionsaffäre löste einen Entrüstungssturm aus.
    أثار خبر فضيحة الفساد عاصفة من الاحتجاج.
  • Die Bevölkerung reagierte auf die unfaire Behandlung mit einem Entrüstungssturm.
    ردت السكان على المعاملة غير العادلة بعاصفة من الاحتجاج.
  • Als Antwort auf die Erhöhung der Kraftstoffpreise entstand ein Entrüstungssturm.
    كونت عاصفة الاحتجاج رداً على زيادة أسعار الوقود.
  • Der Entrüstungssturm führte zu ernsthaften politischen Veränderungen.
    أدت عاصفة الاحتجاج إلى تغييرات سياسية جدية.
  • Der Entrüstungssturm dient als Warnsignal für die Regierung.
    تعد عاصفة الاحتجاج إشارة تحذيرية للحكومة.
  • Eine dritte Befragte äußerte sich ähnlich: „Über die Misshandlung der Gefängnisinsassen, die ich sicher nicht gutheiße,gab es einen solchen Entrüstungssturm, aber die Enthauptung warnoch viel schlimmer", meinte sie in Bezug auf den Mord an Nicolas Berg. „ Ich finde, man darf diese Art der Bösartigkeit nichteinreißen lassen.
    وقالت ثالثة كلاماً مشابهاً: " لقد أثارت واقعة إساءة معاملةالسجناء غضباً هائلاً، وهو أمر لا أوافق عليه بكل تأكيد، لكن ضرب عنقالرهينة كان أسوأ إلى حد كبير ". ثم أضافت: "هذا يثبت لي أننا لا نملكأن نترك هذا النوع من الشر يضرب بجذوره في الأرض.