scheitern {scheiterte ; gescheitert}
Examples
  • Der Plan ist gescheitert.
    الخطة اِصْطَدَمَتْ.
  • Mein Versuch Deutsch zu lernen ist gescheitert.
    اِصْطَدَمَت محاولتي في تعلم الألمانية.
  • Das Projekt scheiterte an Finanzproblemen.
    اِصْطَدَمَ المشروع بمشاكل مالية.
  • Die Verhandlungen sind gescheitert.
    اِصْطَدَمَت المفاوضات.
  • Ihr Versuch, in die Politik einzusteigen, ist gescheitert.
    اِصْطَدَمَت محاولتها للدخول في السياسة.
  • Wenn die EU-Verfassung in Frankreich scheitern sollte, dann droht Europa für lange Zeit Lähmung, politische Stagnation und Resignation.
    وإذا ما حدث وأخفق الدستور الأوروبي في فرنسا، فإن هذا الإخفاق سيهدد أوروبا على مدى طويل بالشلل والركود السياسي.
  • Gerade weil die Deutschen von dem Gipfel heute Nachmittag im Kanzleramt nichts erwarten, darf am Ende des Treffens eines auf keinen Fall stehen: ein Scheitern.
    لأن الألمان لا ينتظرون الخروج بنتيجة من الاجتماع الذي سيعقد في مقر المستشارية لذلك من غير المسموح أبدا أن ينتهي بالفشل.
  • Scheitern wäre eine politische Kapitulationserklärung an die Millionen, die sich verzweifelt um einen vernünftigen Arbeitsplatz bemühen.
    الفشل سيعني إعلان استسلام سياسي أمام الملايين الذين يسعون يائسين للحصول على عمل معقول.
  • Amerika kann nicht seine besten Freunde düpieren und im Alleingang gegen das Völkerrecht ein ungeliebtes Regime stürzen, Europa kann sich nicht auf die Floskeln der Diplomatie zurückziehen und sich bei einem Scheitern wie ein Hase im Loch verstecken.
    ولا يمكن لأميركا أن تتجاهل أفضل أصدقائها وتنفرد بالسير ضد القانون الدولي لإسقاط نظام غير محبب، وأوروبا غير قادرة على العودة إلى مجاملات الدبلوماسية وأن تخبئ نفسها في حال الفشل في حفرة مثل الأرنب.
  • Mehr als dreieinhalb Jahre nach dem kläglichen Scheitern des NPD- Verbotsantrages vor dem Bundesverfassungsgericht hat sich die Bundesregierung noch immer nicht zu einem neuen Anlauf aufgerafft.
    على الرغم من مرور حوالي ثلاثة أعوام على تعثر مشروع قرار لمنع الحزب القومي قدم إلى المحكمة الدستورية، فإن الحكومة لم تقم بإعادة المحاولة بالتقدم بطلب آخر لمنع أعمال هذا الحزب.
  • Die Gründe für das absehbare Scheitern sind vielfältig, reduzieren sich im Kern aber auf drei Aspekte:
    أسباب الفشل المتوقع كثيرة إلا أنها تتركز في جوهرها في ثلاث وجهات نظر:
  • "Entweder wir werden die enormen Probleme gemeinsam lösen, oder wir werden gemeinsam scheitern."
    : „إما أننا سنحل المشاكل الكبيرة معاً أو أننا سنفشل معاً."
  • Doch Obama wisse um die globale Verantwortung Amerikas. Er sei sich auch bewusst: Klimawandel gehört zu den Herausforderungen, die wir entweder gemeinsam lösen oder an denen wir gemeinsam scheitern.
    إن أوباما على علم بالمسؤولية العالمية للولايات المتحدة الأمريكية، كما أنه يعرف أن التغير المناخي من التحديات التي إما أن نقوم بحلها معاً أو أننا سنفشل معاً في ذلك.
  • 1944 beteiligte er sich aktiv an den Vorbereitungen der Widerstandsgruppe um Claus Schenk Graf von Stauffenberg für ein Attentat auf Adolf Hitler. Dessen dramatisches Scheitern am 20. Juli 1944 bedeutete zugleich sein Todesurteil:
    شارك عام 1944 بفاعلية في الترتيبات التي قامت بها مجموعة المقاومة التابعة لكلوس شينك جراف فون شتاوفنبيرج من أجل اغتيال أدولف هتلر. أسفرت النهاية المأساوية لمحاولة الاغتيال في 20 يوليو/تموز 1944 عن الحكم عليه بالإعدام:
  • Auch scheitern die Sicherheitsbehörden bei der Differenzierung zwischen friedlichen religiösen Bewegungen und denen, die offen für den bewaffneten Kampf werben.
    وتفشل كذلك سلطات الأمن في التمييز بين الحركات الدينية المسالمة وبين الحركات التي تدعو بصراحة إلى الكفاح المسلَّح.
Synonyms
  • misslingen
    تصادم ، ارتطم ، اشتبك
Synonyms
  • scheitern, zerschlagen, platzen, zusammenbrechen, mißlingen, straucheln, fehlschlagen, mißraten, mißglücken, querschlagen
Examples
  • Die Zeitung räumt aber selbst ein, dass ein solcher Beschluss am Veto Großbritanniens und der USA sofort scheitern würde., Die von der Bundesregierung eingesetzte Kommission zur Reform der Gemeindefinanzen droht zu scheitern., Zentrale Reformvorhaben von Bundeskanzler Gerhard Schröder drohen in der eigenen Fraktion zu scheitern., An den Professoren soll die Reform im Temporausch also nicht scheitern., Mehrere Versuche, den Brand zu löschen, scheitern., Der Verkauf droht jedoch vorerst zu scheitern., Selbst wenn die Alliierten mit Saddam Hussein ein Sicherheitsproblem beseitigen, das auch die Nachbarn des Irak drückte, so werden die nach dem Ende des Diktators doch alles daran setzen, dass die Demokratisierungspläne der USA scheitern., Sollten diese Verhandlungen über die ideologischen Gräben hinweg scheitern, will die ALB um 16 Uhr ab dem Lausitzer Platz eine eigene Demo starten., Im Streit um den bevorstehenden Irak-Krieg drohen in den Niederlanden die Koalitionsverhandlungen zu scheitern., "Und ich will nicht länger hinnehmen, dass Lösungen an Einzelinteressen scheitern", unterstrich Schröder.
leftNeighbours
  • Fünf-Prozent-Hürde scheitern, Bundesrat scheitern, am Geld scheitern, daran scheitern, kläglich scheitern, Verhandlungen scheitern, zwangsläufig scheitern, Sperrklausel scheitern, Ehen scheitern, endgültig scheitern
rightNeighbours
  • scheitern sollte, scheitern könnte, scheitern droht, scheitern drohte, scheitern würde, scheitern sollten, scheitern drohten, scheitern weil, scheitern drohen, scheitern drohe
wordforms
  • gescheitert, scheiterte, scheitern, scheitert, scheiterten, scheitere, scheiternd, scheiterst, scheitre, scheitertest, scheitertet