New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Seine Reden sind wortgewaltig und beeindruckend.
خطاباته غنية بالمعاني ومدهشة.
-
Der wortgewaltige Text des Autors hat die Leser tief bewegt.
أثرت الكتابة الغنية بالمعاني للكاتب في القراء بشدة.
-
Sie ist bekannt für ihre wortgewaltige Poesie.
هي معروفة بشعرها الغني بالمعاني.
-
Er hat die Fähigkeit, sich wortgewaltig auszudrücken.
لديه القدرة على التعبير بطريقة غنية بالمعاني.
-
Die wortgewaltige Rhetorik dieser Politikerin ist beeindruckend.
بلاغة هذه السياسية الغنية بالمعاني مدهشة.
-
Qutb schrieb die Grundlagentexte des Islamismus. "Meilensteine", "Soziale Gerechtigkeit" und "Im Schatten des Koran", wortgewaltige Traktate, in denen er eine neue Generation Heiliger Krieger herbeiträumte, die eine gerechte Welt unter der Scharia erkämpfen sollten.
لقد وضع سيد قطب المؤلفات الأساسية للحركة الإسلامية. وقد كانت "معالم على الطريق" و"العدالة الاجتماعية" و "في ظل القرآن" مطارحات عنيفة النبرة يحلم فيها بجيل جديد من المجاهدين العقائديين سيكون عليه أن يخوض المعركة من أجل سيادة عالم عادل في ظل حكم الشريعة الإسلامية.
-
Die dem Projekt zugrunde liegende Idee ist jedoch ein ernstzu nehmender Ansatzpunkt, den der frühere britische Premierminister Tony Blair bei vielen Gelegenheiten wortgewaltig ventilierte: Demokratien bekämpfen einander nicht. Wenn also die ganze Weltdemokratisch wäre, gäbe es keine Kriege mehr.
بيد أن هذه الفكرة تطرح ضمناً افتراضاً خطيراً، وهو الافتراضالذي تعود رئيس وزراء بريطانيا السابق توني بلير أن يعبر عنه ببلاغةقائلاً إن الديمقراطيات لا يحارب بعضها بعضاً، وعلى هذا فإذا تحولالعالم كله إلى الديمقراطية، فلسوف تتوقف الحروب.
-
"Auch nicht die wortgewaltigste."
ولا أكثرها بلاغةً