New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Der Agrarsektor ist eine wichtige wirtschaftliche Einheit im Land.
القطاع الزراعي هو وحدة اقتصادية هامة في البلاد.
-
Jedes Unternehmen stellt eine eigene wirtschaftliche Einheit dar.
كل شركة تمثل وحدة اقتصادية مستقلة.
-
Die Familie ist die kleinste wirtschaftliche Einheit in der Gesellschaft.
العائلة هي الوحدة الاقتصادية الأصغر في المجتمع.
-
Die wirtschaftliche Einheit dieses Projekts ist sehr komplex.
الوحدة الاقتصادية لهذا المشروع معقدة جدا.
-
Die wirtschaftliche Einheit eines Landes besteht aus verschiedenen Industriesektoren.
الوحدة الاقتصادية للدولة تتألف من قطاعات صناعية مختلفة.
-
Doch gesetzt den Fall, die drei Länder würden sich zusammenschließen und sich als geografische und wirtschaftliche Einheit darstellen - dann müsste Europa sich mit einem solchen Aufnahmeantrag ernsthaft auseinander setzen.
ولكننا لو افترضنا بأن هذه الدول المغاربية الثلاث وحدت صفوفها بحيث أصبحت تشكل سوية وحدة جغرافية واقتصادية متماسكة، لترتب على أوروبا النظر بجدية إلى الطلب الخاص بانضمامها إلى الاتحاد الأوروبي.
-
Für die Außenwelt mag es komisch klingen, dass China, dasseit drei Jahrzehnten nichts als wirtschaftliche Erfolge verbuchenkann, seine Einheit als etwas so Zerbrechlichesbetrachtet.
قد يبدو من الغريب في نظر العالم الخارجي أن تشعر الصين وكأنوحدتها بهذا القدر من الهشاشة رغم أنها لم تشهد سوى نجاحات متواليةعلى الصعيد الاقتصادي لمدة ثلاثة عقود من الزمان.
-
Mario Monti steht heute in der Tradition dieser Patriotenaus dem 19. Jahrhundert, die für die wirtschaftliche Notwendigkeitder nationalen Einheit eintraten.
وماريو مونتي هو سليل القرن الحادي والعشرين لأولئك الوطنيينالمنتمين إلى القرن التاسع عشر الذين زعموا أن الضرورة الاقتصاديةتفرض الوحدة الوطنية.