-
Du hast völlig zu Recht an dieser Entscheidung festgehalten.
لقد أصررت على هذا القرار حقًا بحق.
-
Er hat völlig zu Recht den Preis gewonnen.
حقا تماما، كان من الصواب أن يكسب الجائزة.
-
Deine Kritik ist völlig zu Recht, ich habe einen Fehler gemacht.
انتقادك حقا تماما، أخطأت.
-
Sie hat völlig zu Recht darauf bestanden, die Wahrheit zu erfahren.
لقد أصرت بكل حق على معرفة الحقيقة.
-
Wir haben völlig zu Recht gefeiert, nachdem wir dieses schwierige Projekt abgeschlossen haben.
لقد احتفلنا حقا تماما بعد أن أكملنا هذا المشروع الصعب.
-
Bei der Abwägung realer Interessen, übrigens nicht nur wirtschaftlicher, sondern auch außenpolitischer wie im Konflikt mit dem Iran, überwiegt der Wunsch nach mehr Kooperation völlig zu Recht.
فيما يتعلّق بمراعاة المصالح الواقعية، ليس الاقتصادية وحدها، بل تلك التي لها علاقة بالسياسية الخارجية أيضاً، مثل الصراع مع إيران، فإن الرغبة في المزيد من العمل المشترك تحتل مرتبة الأولوية بكل جدارة.
-
Völlig zu Recht, denn viele der entscheidenden Herausforderungen von heute – die Rettung des Planeten vor unsereneigenen Exzessen; die Gewährleistung, dass alle Mitglieder der Gesellschaft von den technologischen Fortschritten profitieren undder Aufbau einer neuen Infrastruktur, die wir national und globalfür eine nachhaltige Zukunft brauchen – erfordern kollektive Lösungen.
وهو محق في ذلك، لأن العديد من تحديات اليوم الحاسمة ــ إنقاذكوكب الأرض من تجاوزاتنا؛ وضمان ذهاب فوائد التقدم التكنولوجي إلى كلأفراد المجتمع؛ وتشييد البنية الأساسية الجديدة التي نحتاج إليها علىالمستويين الوطني والعالمي من أجل مستقبل مستدام ــ تحتاج إلى حلولجماعية.
-
Tatsächlich betont Sandberg völlig zu Recht, dass Frauen soeinfache und doch entscheidende Dinge wie deutliches undselbstbewusstes Sprechen nirgends lernen können.
بل وكما تؤكد ساندبيرج عن حق، فإن لا أحد يدرب النساء على أيشيء بسيط ولكنه في الوقت نفسه بالغ الأهمية مثل التحدث بصوت قويوتقريري.
-
Deshalb hast du dich in seiner Nähe immer so seltsam verhalten... und ihn zusammengeschlagen, völlig zu Recht.
آسفة لهذا كنت تتصرف نحوه دائما بهذه الغرابة وضربته هذا الضرب الموجع وكنت محقا فى هذا
-
Da hält Ihn nicht davon ab völlig Recht zu haben
لكن هذا لا يمنع بأن الوغد على حق
-
Nichts von dem hält das Arschloch davon ab, völlig Recht zu haben.
لكن هذا لا يمنع بأن الوغد على حق
-
Deshalb hast du dich in seiner Nähe immer so seltsam verhalten... und ihn zusammengeschlagen, völlig zu Recht.
لهذا كنت تتصرف نحوه دائما بهذه الغرابة وضربته هذا الضرب الموجع وكنت محقا فى هذا
-
ARES: Sie ängstigt sich völlig zu Recht, Hippolyta.
"معها حق في أن تخاف يا "هيبوليتا
-
- Völlig zu Recht.
.هذا صحيح