-
Die Regierung verwendet Steuergelder zur Finanzierung der öffentlichen Dienstleistungen.
الحكومة تستخدم أموال دافعي الضرائب لتمويل الخدمات العامة.
-
Einige Leute möchten nicht, dass ihre Steuergelder für Militärausgaben ausgegeben werden.
بعض الناس لا يرغبون في أن تُصَرَّف أموال دافعو ورائب في النفقات العسكرية.
-
Steuergelder sollten effizienter eingesetzt werden.
أموال دافعي الضرائب يجب أن تستخدم بشكل أكثر فعالية.
-
Wir zahlen Steuern, damit der Staat grundlegende Dienstleistungen aus Steuergeldern bieten kann.
نحن ندفع الضرائب لكي يمكن للدولة تقديم الخدمات الأساسية من أموال دافعي الضرائب.
-
Ich stimme dir zu, wir sollten Steuergelder sparen.
أنا أتفق معك، يجب أن نحافظ على أموال دافعي الضرائب.
-
In Sachsen scheint die NPD ihre Spitzenleute im Landtag zu sammeln, um sie mit Fraktionsgeldern - das sind Steuergelder - zu finanzieren.
وفي سكسونيا يبدو أن الحزب يجمع قيادته في البرلمان لتمويل نفسه عن طريق الأموال المخصصة للكتل النيابية، وهي أموال دافعي الضرائب.
-
Aber niemals zuvor wurden in der Hoffnung auf einen Erfolg des europäischen Giganten auch so viele Steuergelder in die Hand genommen.
وفي خضم الأمل بإنجاح هذا العملاق الأوروبي استخدمت أموال كبيرة من دافعي الضرائب لم تصرف في السابق.
-
Die neue Regierung unter Salam Fayyad erhält Steuergelder von Israel und Hilfe aus Europa und den USA; dem Westjordanland geht es wirtschaftlich gut.
وتَستلمُ حكومةَ سلام فيَّاض الجديدة نقود الضريبةِ مِنْ إسرائيل والمساعدة مِنْ أوروبا وأمريكا، وهكذا تزدهر وتنتعش الضفة الغربية.
-
Gleichzeitig fließen weniger Steuergelder in die Staatskassen, weil die zu versteuernden Einkommen sinken, alsokürzen die Regierungen Ausgaben, wo sie nur können.
وفي الوقت نفسه عمدت حكومات الولايات إلى خفض الإنفاق بشدةبعد أن هبطت العائدات نتيجة لانخفاض الدخول الخاضعة للضرائب في العامالماضي.
-
Damals weigerte sich Israel mit massiver Rückendeckung der USA, die demokratisch gewählte Hamas- Regierung anzuerkennen. Israelbehielt Steuergelder in Millionenhöhe ein, die man im Namen der Hamas- Regierung eingehoben hatte.
وبعد ذلك رفضت إسرائيل، بدعم قوي من الولايات المتحدة،الاعتراف بحكومة حماس المنتخبة ديمقراطياً وعلقت دفع الملايين منأموال الضرائب التي جمعها الإسرائيليون نيابة عنها.
-
Wir müssen den Teufelskreis durchbrechen, in dem die Nutzung von Steuergeldern zur Bankenrettung – bislang über 4,5 Billionen Euro – die Staatshaushalte belastet, während zunehmendrisikoscheue Banken Firmen, die Geld brauchen, keine Kreditegewähren und damit die Wirtschaft weiter untergraben.
كما يتعين علينا إنهاء الحلقة المفرغة حيث يؤدي استخدام أموالدافعي الضرائب ــ أكثر من 4,5 تريليون يورو (5,7 تريليون دولار) ــلإنقاذ البنوك إلى إضعاف الموازنات الحكومية، في حين تتوقف البنوكالعازفة عن خوض المجازفات بشكل متزايد عن إقراض الشركات التي تحتاجإلى الأموال، وهو ما من شأنه أن يزيد من ضعف الاقتصاد.
-
Und es fällt auch schwer, bei einem derart atavistischen Versuch der Regierung, Einfluss zu nehmen, bezahlt mit Steuergeldern, rationale Argumente zu finden.
وإنه لمن الصعب أن نعقلن جهداً بهذا القدر من الرجعية.والأدهى من هذا أن يكون ذلك الجهد بمبادرة من الحكومة وبدعم من أموالدافعي الضرائب.
-
Diese Staaten geben bereits Steuergelder für direkte Auslandshilfe aus. Sie sollten daher Steuervergünstigungen in Erwägung ziehen, die Arbeitgeber dazu animieren könnten,ausländische Arbeitnehmer zu behalten, weil dies wahrscheinlicheine wesentlich effizientere Möglichkeit darstellen würde, diesearmen Länder zu unterstützen.
إن هذه الحكومات تنفق أموال الضرائب بالفعل على المساعداتالخارجية المباشرة، لذا فمن الواجب عليها أن تزن الإعفاءات الضريبيةالتي قد تغري أصحاب العمل على إبقاء العمال المهاجرين على جداولرواتبهم، والحقيقة أن هذه الوسيلة ربما تكون الأكثر فعالية لدعم هذهالبلدان الفقيرة.
-
Doch auch hier lautet die Frage: Zu welchem Preis? Abgesehen davon, dass er Milliarden an Steuergeldern kosten würde,verstößt Paulsons Plan gegen das kapitalistische Grundprinzip, dasswer die Gewinne einfährt auch die Verluste trägt.
إذا كانت إعانات الدعم المالية التي تقدمها الحكومة ضخمة إلىالحد الكافي، فلسوف تنجح في إنهاء الأزمة، ولكن مرة أخرى بأي ثمن؟ إنخطة بولسون ، إلى جانب تكبيد دافعي الضرائب المليارات من الدولارات،تنتهك المبدأ الرأسمالي الأساسي الذي ينص على أن من يحصد المكاسب لابدوأن يكون مستعداً أيضاً لتحمل الخسائر.
-
Die Schweizer legen ihre Steuersätze in Volksabstimmungenfest, haben ein hohes Maß an Kontrolle über die Verwendung von Steuergeldern und halten ihr Steuersystem für fair, transparent undverständlich.
فالشعب السويسري يصوت لاختيار النظام الضريبي الذي يناسبه،ويتحكم بدرجة عالية في كيفية إنفاق العادات الضريبية، ويرى أن نظامهالضريبي عادل وشفاف وواضح.