-
Ein fataler Fehler in einer Software kann zu erheblichen Datenverlusten führen.
خطأ فادح في برنامج الكمبيوتر يمكن أن يؤدي إلى فقدان كبير للبيانات.
-
Sein fataler Fehler lag in der Unterschätzung seines Gegners.
كان خطأه الفادح في التقليل من شأن خصمه.
-
Ein fataler Fehler in der Kommunikation hat zu diesem Missverständnis geführt.
أدى خطأ فادح في الاتصال إلى هذا السوء الفهم.
-
Ein fataler Fehler im Finanzmanagement kann zur Insolvenz eines Unternehmens führen.
يمكن أن يؤدي خطأ فادح في إدارة المالية إلى إفلاس الشركة.
-
Es war ein fataler Fehler, ihm nicht zu vertrauen.
كان خطأ فادح عدم الثقة به.
-
Ein fataler Fehler, der ihre eigene Position und die Zukunft ihrer Länder unterminiert.
ويا له من خطأ فادح من شأنه تقويض مكانتهم ومستقبل دولهم.
-
Vor allem Letzteres wird aber von den Oberhäuptern der Region abgelehnt. Ein fataler Fehler, der ihre eigene Position und die Zukunft ihrer Länder unterminiert.
ولكن رؤساء دول المنطقة يرفضون بصورة خاصة إجراء هذا الحوار. ويا له من خطأ فادح من شأنه تقويض مكانتهم ومستقبل دولهم.
-
Die Ursachen der Krise lassen sich nur richtig verstehen,wenn man sich den fatalen Fehler des Euro bewusst macht: Durch Schaffung einer unabhängigen Zentralbank verschuldeten sich die Mitgliedstaaten in einer Währung, die sich nichtkontrollieren.
لن يتسنى لنا فهم أسباب الأزمة بالشكل اللائق من دون الانتباهإلى الخطأ القاتل الذي يعيب اليورو: فعن طريق إنشاء بنك مركزي مستقل،أصبحت الدول الأعضاء مدينة بعملة غير قادرة على السيطرةعليها.
-
Allerdings ist die von der Kommission zur Umsetzung einer Bankenunion gewählte Methode mit fatalen Fehlern behaftet.
ولكن الأسلوب الذي اختارته المفوضية لتنفيذ الاتحاد المصرفيلا يخلو من عيوب قاتلة.
-
Manche werden behaupten, der fatale Fehler bestand darin, Griechenland überhaupt in die Eurozone aufgenommen zuhaben.
وسوف يقول البعض إن الخطأ القاتل كان في السماح لليونان بتبنياليورو في المقام الأول.
-
Gegner des Libertarismus erkennen den fatalen Fehler indieser Argumentation: Finanzfiaskos bringen das mit sich, wasÖkonomen als „ Systemrisiko“ bezeichnen – alle müssenbezahlen.
ويدرك معارضو هذا النوع من التحرر وجود عيب قاتل في هذهالحجة: إذ أن الصدمات المالية يترتب عليها ما يطلق عليه خبراءالاقتصاد "المجازفة الشاملة" ـ حيث يتحمل الجميع جزءاً منالثمن.
-
Doch abgesehen von der politischen Unmöglichkeit, diegesamte Wirtschaft friedlich zu verstaatlichen, litt dieser Ansatzan dem fatalen Fehler, die Rolle der Gesamtnachfrage zuignorieren.
ولكن بعيداً عن الاستحالة السياسية لتأميم الاقتصاد بالكاملسلمياً، فإن هذا التوجه كان يعاني من خلل قاتل: ألا وهو تجاهل الدورالذي يلعبه الطلب الكلي.
-
Der fatale Fehler bei Obamacare
العيب القاتل في قانون أوباما للرعاية الصحية
-
Der mögliche fatale Fehler bei Obamacare liegt in genauderselben Eigenschaft, die den meisten seiner Unterstützer ambesten gefällt: darin, dass sogar diejenigen mit einer ernsthaften,bereits bestehenden Gesundheitsstörung zum Normaltarif versichertwerden können.
والواقع أن الخلل المحتمل القاتل في قانون أوباما هو ذاتالميزة الأكثر جاذبة في نظر أنصاره ومؤيديه: القدرة التي يتمتع بهاحتى أولئك الذين يعانون من حالة صحية خطيرة مسبقة على شراء التأمينبالتكاليف المعتادة.
-
Doch als die Große Mäßigung zur Großen Rezession entartete,traten fatale Fehler in der konventionellen Denkweisezutage.
ولكن مع تحول الاعتدال العظيم إلى الكساد الأعظم، بدأت العيوبالقاتلة في الفكر التقليدي في الظهور إلى الضوء.