Examples
  • Der Kellner schüttete den Wein in die Gläser.
    صب النادل النبيذ في الأكواب.
  • Sie schüttete das Wasser in den Kochtopf.
    أفرزت الماء في وعاء الطهي.
  • Er schüttete den Sand aus dem Eimer.
    أفرز الرمال من الدلو.
  • Der Barkeeper schüttet das Bier in den Krug.
    يُفرز النادل البيرة في الجرة.
  • Die Farmer schütten das Korn in den Speicher.
    يُفرز الفلاحون الحبوب في المخزن.
  • Die einfachste Form wachstumsgebundener Anleihen wärenlangfristige Staatspapiere, die eine regelmäßige, zum BIP des Ausgabelandes proportionale Dividende ausschütten.
    ومن هنا فإن أبسط أشكال السندات المرتبطة بالنمو سيكون فيهيئة سندات مالية حكومية طويلة الأجل تدر عائداً منتظماً بالتناسب معالناتج المحلي الإجمالي للدولة التي تصدر السند.
  • Man würde das Kind ( Wirtschaftswachstum) mit dem Bade( Wechselkursaufwertung) ausschütten.
    وتحضرني هنا مقولة أميركية تحذر من إلقاء الطفل الوليد (النموالاقتصادي) من النافذة مع ماء الاستحمام (رفع أسعار الصرف).
  • Stellen Sie sich weiterhin vor, dass die Unternehmen vondieser Gesamtsumme 250 Dollar als Dividenden ausschütten (die Siereinvestieren, um mehr Aktien zu kaufen) und 450 Dollareinbehalten, um sie innerhalb des Unternehmens zuinvestieren.
    والآن تخيل أن الشركات سوف تدفع لك من هذا الإجمالي 250 دولارفي هيئة أرباح (وهو المبلغ الذي سوف تستثمره في شراء المزيد منالأسهم) وتحتفظ ببقية الأرباح (450 دولار) لإعادة الاستثمار فيأعمالها.
  • Bei der Lebensstandard- Versicherung würde ein privater Versicherer jeweils dann ein zusätzliches Einkommen an den Versicherungsnehmer ausschütten, wenn ein festgelegter Index zum Durchschnittseinkommen für den Beruf und die Region des Versicherungsnehmers deutlich fällt.
    وفي إطار التأمين على مصدر الكسب تقدم شركات التأمين الخاصةدخلاً ثابتاً لحامل وثيقة التأمين إذا ما تعرض مؤشر متوسط الدخل فيمهنة المؤمن عليه والمنطقة إلى انحدار ملموس.
  • Nanomeds ausschütten Nanomeds freigesetzt.
    النانوميدز اطلقت
  • Also, deine Zellen müssen chemische Stresssignale ausschütten, damit du für mich mal wieder 'n bisschen grün werden kannst.
    اريد من خلاياك أن ترسل بعض إشاراتِ الإستغاثة الكيميائيةِ لكي تتحول الى اللون الأخضر لأجلي ثانية
  • Glaubst du wirklich, dass ein wenig Herz ausschütten, geteiltes Leid und Fürsorge alles verändern wird?
    , أتظن أن محادثة صريحة , و بعض المشاركة و العناية ستجعل كل شئ يرحل؟
  • Sie müssen zu ihr eilen, sie in die Arme nehmen und ihr Ihr Herz ausschütten in einer wunderschönen Ballade.
    يجب أن تندفع الى جانبها وتضمها بين يديك ومن ثم سينبض قلبك مخرجا قصيدة جميله
  • Wenn Sie mir lhr Herz ausschütten, geht es Ihnen besser.
    إذا أخبرتني ما في جعبتك ستشعر بتحسن
  • Ist es wirklich das, was du denkst? Oh, nein, nein! Lies nicht meine Gedanken, besonders nicht dann, wenn wir uns gegenseitig das Herz ausschütten.
    أهذا ما تفكرين فيه حقًا؟ - ..كلا، كلا، لا تقرئي افكاري -