Examples
  • Der Tisch war umgedreht.
    كان الطاولة مقلوبة.
  • Das Auto ist umgedreht worden.
    تم قلب السيارة.
  • Meine Welt ist umgedreht.
    تم قلب عالمي.
  • Diese Situation hat alles umgedreht.
    هذه الحالة قلبت كل شيء.
  • Die Karte ist umgedreht worden.
    تم قلب البطاقة.
  • Selbst ein komfortabler Sieg Piñeras könnte am 17. Januarbei der Stichwahl noch umgedreht werden, da Frei und Enríquez- Ominami im Wesentlichen jeweils die Hälfte der Mitte- Links- Wählerschaft auf sich vereinigen.
    بل وحتى إذا أحرز باينيرا انتصاراً سهلاً في الجولة الأولىفإن الأمور قد تنقلب في في الجولة الثانية في السابع عشر منيناير/كانون الثاني، حيث يتقاسم فري و إنيركيز أومينامي أصوات يسارالوسط مناصفة تقريباً.
  • Im Kampf des Landes gegen die Revolutionären Streitkräfte Kolumbiens ( FARC) scheint seine Politik der „ Demokratischen Sicherheit“ den Spieß nun endgültig umgedreht zu haben.
    ويبدو أن سياسة "الأمن الديمقراطي" التي ينتهجها نجحت على نحوحاسم في قلب الأوضاع في القتال الذي تخوضه الدولة ضد القوات المسلحةالثورية في كولومبيا ( FARC )، والذي شهد قتل زعماء المتمردين وتحريرالرهائن.
  • Der römische Philosoph Cicero schrieb: „ Nichts bringt Männer den Göttern näher, als Männern Gesundheit zu bringen.“ Diemilliardenschwere weltweite Gesundheitsindustrie scheint Ciceros Grundsatz umgedreht zu haben und stattdessen überwiegend „ Frauen Gesundheit zu bringen“. Aber die Gesundheit eines einzelnen Geschlechts stärker zu betonen, unterminiert die Geschlechtergleichheit und geht am Zweck der weltweiten Gesundheitsinitiativen vorbei, die Gesundheit aller zuverbessern.
    لقد قال الفيلسوف الروماني سيسيرو " ان اكثر شيء يطلب الرجالمن الالهة تحقيقه هو ان تمنح الصحة للرجال ." يبدو ان صناعة الصحةالدولية والتي تقدر ببلايين الدولات قد قلبت حكمة سيسيرو رأسا على عقبوالتركيز عوضا عن ذلك على "منح الصحة للنساء" ولكن التركيز على صحةجنس معين يقوض المساواة بين الجنسين ويتجاهل الحكمة من وراء مبادراتالصحة الدولية والتي يجب ان تحسن النتائج الصحية للجميع .
  • Durch einen schlauen Dreh werden unsere kognitiven Unzulänglichkeiten umgedreht und wir dazu gebracht, auf System IIberuhende Entscheidungen zu treffen. Und tatsächlich: Wohlüberlegte Stupser haben sich als außerordentlich effektiverwiesen, wenn es darum geht, Entscheidungen zu ändern, die unser Leben grundlegend beeinflussen (wie etwa die Wahl eines Rentenplans).
    ويا له من ليٍ متقن أنيق للمنطق، فهنا تنقلب عيوبنا الإدراكيةرأساً على عقب، فتدفعنا دفعاً إلى اختيارات النظام الثاني. والحقيقةأن الوكزات المختارة بعناية أظهرت فعالية بالغة في تبديل الخياراتالتي من شأنها أن تحدث اختلافات ضخمة في حياة العديد من الناس (ولنقلعلى سبيل المثال، الاشتراك في خطط المعاش التقاعدي).
  • Sag : " Sollen wir etwa anstelle von ALLAH an etwas Bittgebete richten , das uns weder nützt noch schadet , damit wir auf unseren Fersen umgedreht werden , nachdem ALLAH uns rechtgeleitet hat , ähnlich wie derjenige , der von den Satanen im Lande weit in die Irre getrieben wird voller Zweifel , während er Intimi hat , die ihn zur Rechtleitung einladen : " Komm doch zu uns " ? ! Sag : " Gewiß , ALLAHs Rechtleitung ist die wahre Rechtleitung .
    « قل أندعوا » أنعبد « من دون الله ما لا ينفعنا » بعبادته « ولا يضرنا » بتركها وهو الأصنام « ونُرد على أعقابنا » نرجع مشركين « بعد إذ هدانا الله » إلى الإسلام « كالذي استهوته » أضلته « الشياطين في الأرض حيران » متحيرا لا يدري أين يذهب حال من الهاء « له أصحاب » رفقة « يدعونه إلى الهدى » أي ليهدوه الطريق يقولون له « ائتنا » فلا يجيبهم فيهلك والاستفهام للإنكار وجمله التشبيه حال من ضمير نرد « قل إن هدى الله » الذي هو الإسلام « هو الهدى » وما عداه ضلال « وأمرنا لنسلم » أي بأن نسلم « لرب العالمين » .
  • Sag : " Sollen wir etwa anstelle von ALLAH an etwas Bittgebete richten , das uns weder nützt noch schadet , damit wir auf unseren Fersen umgedreht werden , nachdem ALLAH uns rechtgeleitet hat , ähnlich wie derjenige , der von den Satanen im Lande weit in die Irre getrieben wird voller Zweifel , während er Intimi hat , die ihn zur Rechtleitung einladen : " Komm doch zu uns " ? ! Sag : " Gewiß , ALLAHs Rechtleitung ist die wahre Rechtleitung .
    قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : أنعبد من دون الله تعالى أوثانًا لا تنفع ولا تضر ؟ ونرجع إلى الكفر بعد هداية الله تعالى لنا إلى الإسلام ، فنشبه -في رجوعنا إلى الكفر- مَن فسد عقله باستهواء الشياطين له ، فَضَلَّ في الأرض ، وله رفقة عقلاء مؤمنون يدعونه إلى الطريق الصحيح الذي هم عليه فيأبى . قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : إنَّ هدى الله الذي بعثني به هو الهدى الحق ، وأُمِرنا جميعًا لنسلم لله تعالى رب العالمين بعبادته وحده لا شريك له ، فهو رب كل شيء ومالكه .
  • Ich habe die Hand umgedreht und bitte dich, sie anzupusten.
    يدي لأسفل بجانبي وسأطلب منك أن تنفخ عليها
  • Jemand hat meine Zeichen umgedreht.
    شخص ما يغير علاماتي
  • Ich hab soviele Schubkarren umgedreht...
    لقد شغلت العديد من عربات اليد
  • Sidney spricht heute in umgedrehter Phonetik.
    ،ولكنها ستكون نجمة موسيقى ريفية بارزة