New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Examples
-
Bei wichtigen Versammlungen bin ich immer im Mittelpunkt des Geschehens.
في الاجتماعات الرئيسية، أكون دائماً في مركز الأحداث.
-
Seine Rolle im Spiel machte ihn zum Mittelpunkt des Geschehens.
دوره في اللعبة جعله مركز الأحداث.
-
Die Stadt Berlin, die als Mittelpunkt des Geschehens in Deutschland gilt.
مدينة برلين التي تعتبر مركز الأحداث في ألمانيا.
-
Der Platz wurde während der Demonstration zum Mittelpunkt des Geschehens.
تحول الميدان الى مركز الأحداث خلال التظاهرة.
-
Sie kehrt bei jeder Diskussion zum Mittelpunkt des Geschehens zurück.
تعود الى مركز الأحداث في كل نقاش.
-
Tatsächlich wird man sich an 2010 als das Jahr erinnern,indem die chinesische Führung die Interessen des eigenen Landesuntergrub, indem sie Ängste vor einem expansionistischen Chinaanheizte und damit Amerikas Rückkehr in den Mittelpunkt des Geschehens in Asien erleichterte.
والواقع أن التاريخ سوف يذكر عام 2010 باعتباره العام الذيتسبب فيه قادة الصين في تقويض مصالح بلدهم بتأجيج المخاوف من الصينالتوسعية، وبالتالي تيسير عودة الولايات المتحدة إلى مركز الصدارة فيآسيا.
-
Eine so genannte „rosarote Welle“ brachte Politiker wie Vazquez in den Mittelpunkt des politischen Geschehens. Für Nordamerika und Europa ist das eine Herausforderung.
لقد أدى ذلك "المد اليساري المعتدل" إلى تحول الساسة من أمثالفاسكويز إلى مسرح الوسط، الأمر الذي فرض تحدياً على أميركا الشماليةوأوروبا.