Examples
  • Medizinische Forschungen sind notwendig, um neue Behandlungsmethoden zu entdecken
    الأبحاث الطبية ضرورية لاكتشاف طرق علاج جديدة.
  • Viele Universitäten auf der ganzen Welt haben Institute für medizinische Forschungen
    تتوفر العديد من الجامعات حول العالم على معاهد للأبحاث الطبية.
  • Medizinische Forschungen haben zur Entwicklung von Impfstoffen gegen viele Krankheiten beigetragen
    ساهمت الأبحاث الطبية في تطوير اللقاحات ضد العديد من الأمراض.
  • Die Ergebnisse der medizinischen Forschungen können Leben retten
    يمكن أن تنقذ نتائج الأبحاث الطبية حياة الناس.
  • Die Finanzierung von medizinischen Forschungen sollte eine Priorität aller Regierungen sein
    يجب أن تكون تمويل الأبحاث الطبية من أولويات جميع الحكومات.
  • Die weltweite Kampagne zur Bekämpfung der Tuberkulose ist einige beträchtliche Schritte vorangekommen, namentlich was das politische Engagement, die Finanzierung, die Ausarbeitung von Strategien, den Zugang zu Medikamenten und die medizinische Forschung betrifft.
    وقد حققت الحملة العالمية لمكافحة السل تقدما كبيرا، بما في ذلك إدخال تحسينات في الالتزامات السياسية والتمويل وصياغة الاستراتيجيات للحصول على الأدوية والبحوث الطبية.
  • f) die Mitgliedstaaten sind ferner aufgefordert, bei der Bereitstellung von Finanzmitteln für die medizinische Forschung, einschließlich der Biowissenschaften, die dringenden weltweiten Probleme wie HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria zu berücksichtigen, von denen insbesondere die Entwicklungsländer betroffen sind.
    (و) دعوة الدول الأعضاء كذلك إلى أن تراعي في تمويلها للأبحاث الطبية، بما في ذلك في مجال علوم الحياة، القضايا العالمية الملحة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا، التي تؤثر بشكل خاص في البلدان النامية.
  • Tatsächlich würde die medizinische Forschung – so die Behauptung der Firma und ihrer Verbündeten – ohne Patentschutz zum Erliegen kommen.
    بل وتزعم الشركة وحلفاؤها أن البحث الطبي سوف يتوقف تماماً في غياب حماية البراءات.
  • Doch egal, wie berechtigt die Behauptung sein mag, dassgenetische Patente der Forschung und medizinischen Behandlungdienen – dies ist ein praktisches und kein juristisches Argument.
    ولكن بغض النظر عن الأسس القانونية التي يستند إليها الزعمبأن البراءات الجينية تفيد البحث والعلاج، فإن هذه الحجة تندرج تحتفئة الحجج العملية وليس الحجج القانونية.
  • Wie immer besteht die Herausforderung für die medizinische Forschung in der Entwicklung einer wirksameren Therapie ohne dabeiihre Sicherheit zu verringern.
    وكما هي الحال دوماً، فإن التحديات التي تواجه الباحثين فيمجال الطب تتمثل في تطوير وإنتاج علاجات أكثر فعالية دون الإخلالبعنصر الأمان.
  • Eine weitere europäische Richtlinie trat am 1. Januar in Kraft und verbietet medizinische Forschungen an Schimpansen.
    وفي الأول من يناير أيضاً دخل توجيه أوروبي آخر حيز التنفيذ،فحظر إجراء الأبحاث الطبية على الشمبانزي.
  • Tatsächlich sind nicht publizierte Forschungsergebnisse diebei weitem häufigste und beunruhigendste Form wissenschaftlichenund ethischen Fehlverhaltens in der medizinischen Forschung – dieauch letale Folgen zeitigte.
    والواقع أن التقاعس عن نشر نتائج الأبحاث يُعَد إلى حد بعيدالشكل الأكثر شيوعاً وإثارة للقلق والانزعاج من سوء السلوك العلميوالأخلاقي في مجال البحوث الصحية ــ وكانت له عواقب مهلكة.
  • Zusammenfassend ist festzustellen, dass die Innovationen inder medizinischen Forschung eine Modernisierung des Entwicklungsprozesses für Medikamente erfordern, in dem der Patientim Mittelpunkt steht.
    باختصار فإن الابتكارات في الابحاث الطبية تتطلب تحديث عمليةتطوير الادوية بحيث تعطى الاولوية لمصلحة المريض.
  • BOSTON – In der medizinischen Forschung und unterwissenschaftlich Interessierten stiftet kaum etwas mehr Verwirrungals der Placeboeffekt.
    بوسطن ــ يرى كثيرون من الباحثين ومتابعي العلوم أن قلة منالأمور قد تكون أكثر إثارة للحيرة والارتباك من تأثير الدواءالوهمي.
  • Die meisten Menschen sind überrascht, wenn sie erfahren,dass es sich bei der rigorosen Anwendung formaler Beweisregeln zur Bewertung medizinischer Forschung und der Entscheidungsfindunghinsichtlich der besten verfügbaren Therapien um ein Phänomenjüngeren Datums handelt.
    تنتاب الدهشة أغلب الناس حين يعلمون أن التطبيق الصارمللقواعد الرسمية الخاصة بجمع الأدلة العلمية لتقييم الأبحاث الطبيةوتحديد أفضل العلاجات هو في الواقع ظاهرة حديثة.